Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme l'ete dernier - Remastered
Wie letzten Sommer - Remastered
Tout
le
monde
dit
"Yeh,
yeh!"
(Yeh,
yeh!)
Alle
sagen
"Yeh,
yeh!"
(Yeh,
yeh!)
Etes-vous
prêts?
Seid
ihr
bereit?
Allez,
ce
soir
on
va
danser
comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Los,
heute
Abend
tanzen
wir,
wie
wir
es
letzten
Sommer
getan
haben
Les
vacances
sont
terminées
mais
puisque
on
s'est
tous
retrouvés
Die
Ferien
sind
vorbei,
aber
da
wir
uns
alle
wiedergefunden
haben
Autour
du
même
électrophone,
comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Um
denselben
Plattenspieler,
wie
wir
es
letzten
Sommer
getan
haben
Avec
twists
et
des
Madisons,
on
va
prolonger
l'été
Mit
Twists
und
Madisons
werden
wir
den
Sommer
verlängern
Et
puis
nous
deux
on
va
s'aimer,
tout
comme
l'été
dernier
Und
dann
werden
wir
beide
uns
lieben,
genau
wie
letzten
Sommer
Les
vacances
sont
terminées
mais
puisqu'on
s'est
tous
retrouvés
Die
Ferien
sind
vorbei,
aber
da
wir
uns
alle
wiedergefunden
haben
Allez,
ce
soir
on
va
danser,
sous
prétexte
qu'on
est
rentrés
Los,
heute
Abend
tanzen
wir,
unter
dem
Vorwand,
dass
wir
zurück
sind
Pourquoi
faudrait-il
tout
changer?
On
va
faire
comme
l'été
dernier
Warum
sollten
wir
alles
ändern?
Wir
machen
es
wie
letzten
Sommer
Moi,
je
veux
pouvoir
t'embrasser,
comme
je
l'ai
fait
l'été
dernier
Ich
möchte
dich
küssen
können,
wie
ich
es
letzten
Sommer
getan
habe
Je
veux
te
tenir
bien
serrée
et
ne
jamais
te
quitter
Ich
möchte
dich
ganz
fest
halten
und
dich
niemals
verlassen
Ne
me
dis
pas
que
tout
va
changer,
qu'on
va
tout
oublier
Sag
mir
nicht,
dass
sich
alles
ändern
wird,
dass
wir
alles
vergessen
werden
Voilà,
déjà,
ils
sont
là
ce
soir,
tous
les
copains
qu'on
voulait
revoir
Schau,
sie
sind
schon
da
heute
Abend,
all
die
Freunde,
die
wir
wiedersehen
wollten
On
va
danser
toute
l'année
et
dans
l'ambiance
retrouvée
Wir
werden
das
ganze
Jahr
tanzen
und
in
der
wiedergefundenen
Atmosphäre
On
va
s'aimer
et
s'amuser,
tout
comme
l'été
dernier
Werden
wir
uns
lieben
und
amüsieren,
genau
wie
letzten
Sommer
Est-ce
que
les
copains
sont
là?
Sind
die
Freunde
da?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.