Sylvie Vartan - Comme l'ete dernier - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Comme l'ete dernier - Remastered - Sylvie Vartanперевод на немецкий




Comme l'ete dernier - Remastered
Wie letzten Sommer - Remastered
Tout le monde dit "Yeh, yeh!" (Yeh, yeh!)
Alle sagen "Yeh, yeh!" (Yeh, yeh!)
Etes-vous prêts?
Seid ihr bereit?
Allez, ce soir on va danser comme on l'a fait l'été dernier
Los, heute Abend tanzen wir, wie wir es letzten Sommer getan haben
Les vacances sont terminées mais puisque on s'est tous retrouvés
Die Ferien sind vorbei, aber da wir uns alle wiedergefunden haben
Autour du même électrophone, comme on l'a fait l'été dernier
Um denselben Plattenspieler, wie wir es letzten Sommer getan haben
Avec twists et des Madisons, on va prolonger l'été
Mit Twists und Madisons werden wir den Sommer verlängern
Et puis nous deux on va s'aimer, tout comme l'été dernier
Und dann werden wir beide uns lieben, genau wie letzten Sommer
Les vacances sont terminées mais puisqu'on s'est tous retrouvés
Die Ferien sind vorbei, aber da wir uns alle wiedergefunden haben
Allez, ce soir on va danser, sous prétexte qu'on est rentrés
Los, heute Abend tanzen wir, unter dem Vorwand, dass wir zurück sind
Pourquoi faudrait-il tout changer? On va faire comme l'été dernier
Warum sollten wir alles ändern? Wir machen es wie letzten Sommer
Moi, je veux pouvoir t'embrasser, comme je l'ai fait l'été dernier
Ich möchte dich küssen können, wie ich es letzten Sommer getan habe
Je veux te tenir bien serrée et ne jamais te quitter
Ich möchte dich ganz fest halten und dich niemals verlassen
Ne me dis pas que tout va changer, qu'on va tout oublier
Sag mir nicht, dass sich alles ändern wird, dass wir alles vergessen werden
Voilà, déjà, ils sont ce soir, tous les copains qu'on voulait revoir
Schau, sie sind schon da heute Abend, all die Freunde, die wir wiedersehen wollten
On va danser toute l'année et dans l'ambiance retrouvée
Wir werden das ganze Jahr tanzen und in der wiedergefundenen Atmosphäre
On va s'aimer et s'amuser, tout comme l'été dernier
Werden wir uns lieben und amüsieren, genau wie letzten Sommer
Est-ce que les copains sont là?
Sind die Freunde da?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.