Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Danse ta vie
danse
dans
le
silence
Танцуй
в
тишине
sur
la
scene
de
ta
vie
На
сцене
твоей
жизни
et
puis
danse
sur
tes
larmes
А
потом
танцуй
над
своими
слезами
et
l'amour
enfui
И
сбежавшая
любовь
danse
seul
dans
ta
tete
Танцуй
в
одиночестве
в
своей
голове
fait
un
geste
fait
un
pas
Делает
жест
делает
шаг
la
musique
est
en
toi
Музыка
внутри
тебя
danse
ta
liberte
Танцуй
свою
свободу
dans
la
foule
ou
le
bruit
В
толпе
или
в
шуме
si
tu
vis
alors
danse
ta
vie!
Если
ты
живешь,
то
танцуй
свою
жизнь!
l'evidence
c'est
la
danse!
Доказательство-это
танец!
invente
une
musique
et
ta
vie
danse
la!
Придумай
музыку,
и
твоя
жизнь
будет
танцевать
под
нее!
suis
la
lumiere
imaginaire
Следуй
за
воображаемым
светом
d'un
soleil
qui
n'existera
rien
que
pour
toi!
О
солнце,
которое
будет
существовать
только
для
тебя!
j'ai
danse
sur
des
peines
Я
танцую
под
приговоры,
pour
m'en
faire
des
sourires
Чтобы
вызвать
у
меня
улыбки
j'ai
danse
sur
des
chaines
Я
танцую
на
цепях,
pour
m'enfuir!
Чтобы
сбежать
от
меня!
l'evidence
c'est
la
danse!
Доказательство-это
танец!
tu
existes
alors
toute
ta
vie
danse
la!
Тогда
ты
существуешь
всю
свою
жизнь,
танцуй
под
нее!
sur
le
fil
des
jours
tes
amours
tu
danseras
На
протяжении
многих
дней,
твои
возлюбленные,
ты
будешь
танцевать
alors
danse!
Тогда
танцуй!
l'evidence!
(tu
danses
ou
tu
tombes!)
Доказательство!
(ты
танцуешь
или
падаешь!)
c'est
la
danse
(on
va
dans
le
monde!)
Это
танец
(мы
идем
по
миру!)
tu
existes
alors
toute
ta
vie
danse
la!
Тогда
ты
существуешь
всю
свою
жизнь,
танцуй
под
нее!
sur
un
fil
(tu
danses
ou
tu
tombes!)
На
проволоке
(ты
танцуешь
или
падаешь!)
invisible
(on
va
dans
le
monde!)
Невидимый
(мы
идем
по
миру!)
oh,
va
danser
ta
vie!
(tu
existes
alors
tu
danses!)
О,
иди
и
танцуй
свою
жизнь!
(ты
существуешь,
значит,
ты
танцуешь!)
va
danser
ta
vie!
(tu
peux
danser
toutes
les
danses!)
Иди
и
танцуй
свою
жизнь!
(ты
можешь
танцевать
все
танцы!)
sur
la
lumiere
(tu
danses
ou
alors
tu
tombes!)
На
свету
(ты
танцуешь,
а
то
упадешь!)
imaginaire
(tu
t'en
vas
au
fond
du
monde!)
Воображаемый
(ты
уходишь
на
дно
мира!)
alors
danse!
danse!
danse!
va
danser
ta
vie!
Тогда
танцуй!
Танцуй!танцуй!
Танцуй!танцуй!
иди
и
танцуй
свою
жизнь!
l'evidence,
tu
existes
alors
tu
danses
(c'est
la
danse!)
Доказательство
того,
что
ты
существуешь,
значит,
ты
танцуешь
(это
танец!)
tu
peux
chanter
tout
le
temps!
Ты
можешь
петь
все
время!
tu
danses
ou
alors
du
tombes!
Ты
танцуешь,
а
то
с
ума
сойдешь!
tu
t'en
va
au
fond
du
monde
Ты
уходишь
на
дно
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moroder Giorgio G, Cara Irene, Forsey Keith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.