Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Deux bateaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorsque
le
voilier
a
croisé
le
vieux
chalutier
When
the
sailboat
met
the
old
trawler
Il
s'est
gentiment
moqué
de
son
allure
It
gently
mocked
its
appearance
Bercé
par
le
vent
Cradled
by
the
wind
Il
sautait
les
vagues
en
rêvant
It
jumped
the
waves,
dreaming
De
vivre
enfin
sur
l'océan
Of
finally
living
on
the
ocean
Son
aventure
Its
adventure
Il
n'entendit
pas
le
vieux
rafiot
qui
lui
criait
It
didn't
hear
the
old
tub
shouting
"Méfie–toi
des
aléas
de
ton
voyage"
"Beware
the
hazards
of
your
journey"
Mais
il
y
pensa
But
it
thought
about
it
Quand
il
sentit
craquer
son
mat
When
it
felt
its
mast
crack
Et
qu'il
se
vit
seul
au
combat
contre
l'orage
And
found
itself
alone
in
the
fight
against
the
storm
Deux
bateaux
sur
la
mer
Two
boats
on
the
sea
On
dirait
un
fils
avec
son
père
Looks
like
a
son
with
his
father
Deux
bateaux
sur
la
mer
Two
boats
on
the
sea
Cette
histoire
existe
aussi
sur
terre
This
story
also
exists
on
land
Le
vent
déchaîné
The
unleashed
wind
Se
mit
alors
à
balayer
Then
began
to
sweep
away
Cette
coquille
effrontée
lui
tenant
tête
This
brazen
shell
defying
it
Mais
le
vieux
rafiot
But
the
old
trawler
Se
précipitant
aussitôt
Rushing
in
immediately
Sortit
les
restes
du
bateau
de
la
tempête
Pulled
the
remains
of
the
sailboat
from
the
tempest
Arrivé
au
port
Arriving
at
the
port
Après
de
terribles
efforts
After
terrible
efforts
Lorsque
le
voilier
fut
soigné
en
cale
sèche
When
the
sailboat
was
cared
for
in
dry
dock
Le
vieux
chalutier
The
old
trawler
Quitta
rapidement
les
quais
Quickly
left
the
quays
Pour
retourner
tout
essoufflé
finir
sa
pêche
To
return,
breathless,
to
finish
its
fishing
Deux
bateaux
sur
la
mer
Two
boats
on
the
sea
On
dirait
un
fils
avec
son
père
Looks
like
a
son
with
his
father
Deux
bateaux
sur
la
mer
Two
boats
on
the
sea
Cette
histoire
existe
aussi
sur
terre
This
story
also
exists
on
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.