Текст и перевод песни Sylvie Vartan - En 42
Elle
elle
avait
18
ans
Ей
было
18
лет.
Elle
aimait
baudelaire
et
maupassant
Она
любила
Бодлера
и
Мопассана
Lui
il
etait
etudiant
Он
был
студентом
Il
jouait
du
piano
avec
talent
Он
талантливо
играл
на
пианино
Et
le
ciel
etait
rouge
de
feu
И
небо
было
огненно-красным.
Et
ils
n'essayaient
que
d'etre
heureux
И
они
просто
пытались
быть
счастливыми
Elle
revait
d'une
maison
Она
возвращалась
из
дома.
Qu'elle
remplirait
d'enfants
et
de
chansons
Что
она
будет
наполнена
детьми
и
песнями
Lui
donnerait
des
concerts
Давал
бы
ему
концерты
Quand
tout
serait
fini
apres
la
guerre
Когда
все
закончится
после
войны
Et
le
ciel
etait
toujours
de
feu
И
небо
всегда
было
огненным
Ils
essayaient
encore
d'etre
heureux
Они
все
еще
пытались
быть
счастливыми
Ils
osaient
parler
d'amour
Они
осмеливались
говорить
о
любви
Sous
les
nuages
lourds
Под
тяжелыми
облаками
De
ce
monde
en
folie
de
ce
monde
de
sourds
Из
этого
безумного
мира
из
этого
глухого
мира
C'etait
la
premiere
fois
Это
был
первый
раз
Elle
s'en
souvient
toujours
Она
всегда
это
помнит
Et
une
etrange
annee
pour
decouvrir
l'amour
Это
был
странный
год,
чтобы
открыть
для
себя
любовь
Lui
est
tombe
un
matin
Однажды
утром
он
упал.
En
revant
de
mozart
et
de
chopin
Переосмысление
Моцарта
и
Шопена
Elle
elle
a
eu
un
enfant
У
нее
родился
ребенок.
A
la
fin
de
l'hiver
pour
la
saint
jean
В
конце
зимы
к
святому
Иоанну
Et
le
ciel
etait
rouge
de
feu
И
небо
было
огненно-красным.
Il
etait
interdit
d'etre
heureux
Было
запрещено
быть
счастливым
Ils
avaient
parle
d'amour
Они
говорили
о
любви.
Sous
les
nuages
lourds
Под
тяжелыми
облаками
De
cette
vie
de
fou
dans
ce
monde
de
sourds
Из
этой
безумной
жизни
в
этом
глухом
мире
Et
de
la
premiere
nuit
elle
s'en
souvient
toujours
И
с
первой
ночи
она
все
еще
помнит
это
C'etait
une
drole
d'annee
pour
decouvrir
l'amour
Это
было
забавное
время
года,
чтобы
открыть
для
себя
любовь
Elle
avait
18
ans
Ей
было
18
лет
C'etait
un
beau
printemps
Это
была
прекрасная
весна
C'etait
il
y
a
longtemps
Это
было
давно
C'etait
en
42
Это
было
в
42
Ils
n'avaient
pas
choisi
Они
не
выбирали
Ni
l'epoque
ni
la
vie
Ни
эпохи,
ни
жизни
Ils
voulaient
etre
heureux
Они
хотели
быть
счастливыми
C'etait
en
42
Это
было
в
42
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Mallory
Альбом
Virage
дата релиза
20-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.