Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Femme Sous Influence
D′un
mot
d'un
regard,
tu
me
renverses
et
changes
l′histoire
Одним
словом,
одним
взглядом
ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову
и
меняешь
историю.
Tu
planes
sur
ma
vie,
immobile
comme
un
aigle
sur
le
Nil
Ты
паришь
над
моей
жизнью,
неподвижный,
как
орел
над
Нилом.
Un
jour
de
chaleur,
tu
as
planté
ta
force
et
ton
cur
В
один
жаркий
день
ты
вложил
в
себя
всю
свою
силу
и
сердце.
Sur
ma
terre
d'argile,
trop
fragile
comme
un
drapeau
sur
une
île
На
моей
глиняной
Земле,
слишком
хрупкой,
как
флаг
на
острове
Les
yeux
fermés
je
t'aime
à
l′avance
С
закрытыми
глазами
я
люблю
тебя
заранее
Quand
tu
es
loin
j′t'écoute
à
distance
Когда
ты
далеко,
я
слушаю
тебя
на
расстоянии.
Je
suis
toujours
et
sans
défaillance,
une
femme
sous
influence
Я
всегда
и
без
сбоев,
женщина
под
влиянием
Et
je
te
suis
dans
tes
rêves
immenses
И
я
следую
за
тобой
в
твоих
огромных
мечтах
Même
dans
le
noir
je
te
fais
confiance
Даже
в
темноте
я
доверяю
тебе.
Je
suis
au
fil
de
ton
existence,
une
femme
sous
influence
На
протяжении
всего
твоего
существования
я
была
женщиной,
находящейся
под
влиянием
Sous
le
signe
de
toi,
je
suis
née
un
matin
dans
tes
bras
Под
твоим
знаком
я
однажды
утром
родилась
в
твоих
объятиях.
Et
j′ai
vu
le
jour
pour
toujours
sous
influence
d'amour
И
я
появился
на
свет
навсегда
под
влиянием
любви
Ascendance
heureuse,
pour
toi
je
nage
en
eaux
dangereuses
Счастливое
происхождение,
ради
тебя
я
плаваю
в
опасных
водах
Même
quand
tu
as
tort,
je
t′aime
encore
Даже
когда
ты
ошибаешься,
я
все
равно
люблю
тебя
Comme
un
volcan
dans
mon
corps
Как
вулкан
в
моем
теле
Les
yeux
fermés
je
t'aime
à
l′avance
С
закрытыми
глазами
я
люблю
тебя
заранее
Quand
tu
es
loin
j't'écoute
à
distance
Когда
ты
далеко,
я
слушаю
тебя
на
расстоянии.
Je
suis
toujours
et
sans
défaillance,
une
femme
sous
influence
Я
всегда
и
без
сбоев,
женщина
под
влиянием
Et
je
te
suis
dans
tes
rêves
immenses
И
я
следую
за
тобой
в
твоих
огромных
мечтах
Même
dans
le
noir
je
te
fais
confiance
Даже
в
темноте
я
доверяю
тебе.
Je
suis
au
fil
de
ton
existence,
une
femme
sous
influence
На
протяжении
всего
твоего
существования
я
была
женщиной,
находящейся
под
влиянием
Tu
traces
les
couleurs,
les
lignes
de
mon
bonheur
Ты
рисуешь
цвета,
линии
моего
счастья.
Entre
tes
mains,
court
mon
destin
sans
fin
В
твоих
руках,
беги
моя
судьба
без
конца
Les
yeux
fermés
je
t′aime
à
l′avance
С
закрытыми
глазами
я
люблю
тебя
заранее
Quand
tu
es
loin
j't′écoute
à
distance
Когда
ты
далеко,
я
слушаю
тебя
на
расстоянии.
Je
suis
toujours
et
sans
défaillance,
une
femme
sous
influence
Я
всегда
и
без
сбоев,
женщина
под
влиянием
Et
je
te
suis
dans
tes
rêves
immenses
И
я
следую
за
тобой
в
твоих
огромных
мечтах
Même
dans
le
noir
je
te
fais
confiance
Даже
в
темноте
я
доверяю
тебе.
Je
suis
au
fil
de
ton
existence,
une
femme
sous
influence.
На
протяжении
всего
твоего
существования
я
была
женщиной,
находящейся
под
влиянием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romano Musumarra, Jean Marie Paul Michel Joseph Moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.