Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Je n'aime encore que toi (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'aime encore que toi (live)
Я люблю всё ещё только тебя (live)
De
la
Californie
où
j'ai
planté
ma
vie
Из
Калифорнии,
где
я
устроила
свою
жизнь,
Je
t'envoie
des
baisers
mouillés
à
l'eau
salée
Я
шлю
тебе
поцелуи,
солёные,
как
морская
вода,
Je
t'envoie
des
couchers
de
soleil
orangés
Я
шлю
тебе
закаты,
окрашенные
в
оранжевый,
Une
photo
de
moi
où
j'ai
un
peu
changé
Фотографию
себя,
на
которой
я
немного
изменилась.
Elle
est
ressortie
tout
droit
d'une
bande
dessinée
Она
словно
сошла
со
страниц
комикса.
Mais
sous
les
images
Но
под
образами,
Sous
les
paysages
Под
пейзажами,
Sous
ce
personnage
de
cinéma
Под
этим
киношным
персонажем,
Mais
sous
ce
décor
Но
под
этим
антуражем,
Au
fond
de
mon
corps
В
глубине
души,
Moi
je
n'aime
encore
que
toi
Я
люблю
всё
ещё
только
тебя.
Rouler
sous
les
palmiers
seule
en
décapotable
Кататься
под
пальмами
в
кабриолете,
Pouvoir
marcher
nu-pieds
le
matin
sur
le
sable
Мочь
ходить
босиком
по
утрам
по
песку,
En
haut
des
tours
de
verre
toucher
à
l'an
deux
mille
С
вершин
стеклянных
башен
коснуться
двухтысячного
года,
Et
trouver
le
désert
aux
portes
de
la
ville
И
найти
пустыню
у
ворот
города,
Ça
fait
toujours
rêver
Saint-Germain
des
Prés
Это
всё
ещё
заставляет
мечтать
Сен-Жермен-де-Пре.
Mais
sous
les
images
Но
под
образами,
Sous
les
paysages
Под
пейзажами,
Sous
ce
personnage
de
cinéma
Под
этим
киношным
персонажем,
Mais
sous
ce
décor
Но
под
этим
антуражем,
Au
fond
de
mon
corps
В
глубине
души,
Moi
je
n'aime
encore
que
toi
Я
люблю
всё
ещё
только
тебя.
Partir
pour
revenir
n'est
pas
vraiment
partir
Уехать,
чтобы
вернуться
— это
не
совсем
уехать.
Tu
n'as
qu'à
dire
un
mot
je
reviens
tout
de
go
Тебе
стоит
только
сказать
слово,
и
я
тут
же
вернусь,
Enfiler
mes
hivers
sous
ton
vieux
pull-over
Надену
свои
зимние
вещи
под
твой
старый
свитер,
Et
réchauffer
mon
dos
ma
peau
contre
ta
peau
И
согрею
свою
спину,
свою
кожу
о
твою
кожу,
En
t'écoutant
tout
haut
me
lire
du
Le
Clézio
Слушая,
как
ты
вслух
читаешь
мне
Ле
Клезио.
Car
sous
les
images
Ведь
под
образами,
Sous
les
paysages
Под
пейзажами,
Sous
ce
personnage
de
cinéma
Под
этим
киношным
персонажем,
Car
sous
ce
décor
Ведь
под
этим
антуражем,
Au
fond
de
mon
corps
В
глубине
души,
Moi
je
n'aime
encore
que
toi
Я
люблю
всё
ещё
только
тебя.
Moi
je
n'aime
encore
que
toi
Я
люблю
всё
ещё
только
тебя.
Moi
je
n'aime
encore
que
toi
Я
люблю
всё
ещё
только
тебя.
Moi
je
n'aime
encore
que
toi
Я
люблю
всё
ещё
только
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard cocciante, luc plamondon, luc plamandon, riccardo cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.