Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Je ne vois que toi
Je
ne
vois
que
toi,
parmi
tous
ces
gens
Среди
всех
этих
людей
я
вижу
только
тебя.
Qui
se
moquent
éperdument
que
tu
m′aies
quittée
Которые
по
уши
насмехаются
над
тем,
что
ты
бросил
меня.
Je
ne
vois
que
toi
et
cette
fille-là!
Я
вижу
только
тебя
и
эту
девушку!
Celle
qui
danse
avec
toi
et
qui
m'a
remplacée
Та,
что
танцует
с
тобой
и
заменила
меня.
Oui,
je
vous
vois
chaque
fois
que
vous
dansez
Да,
я
вижу
тебя
каждый
раз,
когда
ты
танцуешь
Chaque
fois
que
vous
riez,
chaque
fois
que
vous
passez
Каждый
раз,
когда
вы
смеетесь,
каждый
раз,
когда
вы
проходите
мимо
Là
de-e-vant
moi!
Chaque
fois,
moi,
je
me
dis
Вот-Похвалите
меня!
Каждый
раз
я
говорю
себе:
Que
toi
et
moi,
c′est
bien
fini
et
qu'il
vaut
mieux
que
je
t'oublie
Что
у
нас
с
тобой
все
хорошо
кончено,
и
мне
лучше
забыть
тебя.
Mais
moi,
je
ne
peux
pas
Но
я
не
могу
Et,
je
ne
vois
que
toi,
vous
parlez
tous
les
deux
И,
я
вижу
только
тебя,
вы
оба
разговариваете.
Tu
as
l′air
heureux
et
ça
me
fait
mal
Ты
выглядишь
счастливым,
и
мне
больно.
Je
ne
vois
que
toi,
toi,
tu
t′en
aperçois
Я
вижу
только
тебя,
ты,
ты
это
понимаешь
Mais
ça
ne
te
gêne
pas
et
ça
t'est
bien
égal
Но
тебе
это
не
мешает,
и
тебе
все
равно.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Oui,
je
vous
vois
chaque
fois
que
vous
dansez
Да,
я
вижу
тебя
каждый
раз,
когда
ты
танцуешь
Chaque
fois
que
vous
riez,
chaque
fois
que
vous
passez
Каждый
раз,
когда
вы
смеетесь,
каждый
раз,
когда
вы
проходите
мимо
Là
de-e-vant
moi!
Chaque
fois,
moi,
je
me
dis
Вот-Похвалите
меня!
Каждый
раз
я
говорю
себе:
Que
toi
et
moi,
c′est
bien
fini
et
qu'il
vaut
mieux
que
je
t′oublie
Что
у
нас
с
тобой
все
хорошо
кончено,
и
мне
лучше
забыть
тебя.
Mais
moi,
je
ne
peux
pas
Но
я
не
могу
Et
je
ne
vois
que
toi!
Vous
parlez
tous
les
deux
И
я
вижу
только
тебя!
Вы
оба
говорите
Tu
as
l'air
heureux
et
ça
me
fait
mal
Ты
выглядишь
счастливым,
и
мне
больно.
Je
ne
vois
que
toi,
toi,
tu
t′en
aperçois
Я
вижу
только
тебя,
ты,
ты
это
понимаешь
Mais
ça
ne
te
gêne
pas
et
ça
t'est
bien
égal.
Но
тебя
это
не
смущает,
и
тебе
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.