Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Je te promets
Te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Обещай
соль
поцелую
в
мой
рот.
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
в
моей
руке,
которая
касается
тебя
Je
te
promets
le
ciel
au
dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоим
слоем
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Цветы
и
кружева,
чтобы
твои
ночи
были
сладкими
Je
te
promets
la
clé
des
secrets
de
mon
âme
Я
обещаю
тебе
ключ
к
тайнам
моей
души.
Je
te
promets
ma
vie
de
mes
rires
à
mes
larmes
Я
обещаю
тебе
свою
жизнь
от
смеха
до
слез.
Je
te
promets
le
feu
à
la
place
des
armes
Я
обещаю
тебе
огонь
вместо
оружия
Plus
jamais
des
adieux
rien
que
des
au-revoir
Никогда
больше
не
прощайтесь,
ничего,
кроме
прощания
J′y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
soleil
Я
верю
в
это,
как
в
землю,
я
верю
в
это,
как
в
солнце
J′y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
Я
верю
в
это,
как
ребенок,
как
можно
верить
небесам
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю
в
это,
как
в
твою
кожу,
в
твои
руки,
которые
обнимают
меня.
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
другую
историю,
чем
другие.
J′ai
tant
besoin
d′y
croire
encore
Мне
так
нужно
верить
в
это
снова.
Je
te
promets
des
jours
tout
bleus
comme
tes
veines
Я
обещаю,
что
дни
будут
такими
же
синими,
как
твои
вены.
Je
te
promets
des
nuits
rouges
comme
tes
rêves
Я
обещаю
тебе
красные
ночи,
как
твои
мечты
Des
heures
incandescentes
et
des
minutes
blanches
Светящиеся
часы
и
белые
минуты
Des
secondes
insouciantes
au
rythme
de
mes
hanches
Беззаботные
секунды
в
ритме
моих
бедер
Je
te
promets
mes
bras
pour
porter
tes
angoisses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтобы
нести
твои
тревоги
Je
te
promets
mes
mains
pour
que
tu
les
embrasses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтобы
ты
их
поцеловал
Je
te
promets
mes
yeux
si
tu
ne
peux
plus
voir
Я
обещаю
тебе
свои
глаза,
если
ты
больше
не
сможешь
видеть
J'te
promets
d′être
heureux
si
tu
n'as
plus
d′espoir
Я
обещаю
тебе
быть
счастливым,
если
у
тебя
не
останется
надежды
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j′y
crois
comme
au
soleil
Я
верю
в
это,
как
в
землю,
я
верю
в
это,
как
в
солнце
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
Я
верю
в
это,
как
ребенок,
как
можно
верить
небесам
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю
в
это,
как
в
твою
кожу,
в
твои
руки,
которые
обнимают
меня.
J′te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
другую
историю,
чем
другие.
Si
tu
m′aides
à
y
croire
encore
Если
ты
еще
раз
поможешь
мне
в
это
поверить
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
si
on
te
l′a
trop
fait
И
даже
если
это
неправда,
если
мы
переусердствовали
с
тобой.
Si
les
mots
sont
usés,
comme
écrits
à
la
craie
Если
слова
изношены,
как
написано
мелом
On
fait
bien
des
grands
feux
en
frottant
des
cailloux
Мы
разводим
большие
костры,
потирая
камешки
Peut-être
avec
le
temps
à
la
force
d'y
croire
Возможно,
со
временем
у
нас
хватит
сил
поверить
в
это
On
peut
juste
essayer
pour
voir
Мы
можем
просто
попробовать,
чтобы
увидеть
Et
même
si
c′est
pas
vrai,
même
si
je
mens
И
даже
если
это
неправда,
даже
если
я
лгу
Si
les
mots
sont
usés,
légers
comme
du
vent
Если
слова
изношены,
легки,
как
ветер
Et
même
si
notre
histoire
se
termine
au
matin
И
даже
если
наша
история
закончится
к
утру
J'te
promets
un
moment
de
fièvre
et
de
douceur
Я
обещаю
тебе
мгновение
лихорадки
и
сладости
Pas
toute
la
nuit
mais
quelques
heures
...
Не
всю
ночь,
а
несколько
часов
...
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Я
обещаю
тебе
соль
в
поцелуе
моего
рта
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
в
моей
руке,
которая
касается
тебя
Je
te
promets
le
ciel
au
dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоим
слоем
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces...
Цветы
и
кружева,
чтобы
твои
ночи
были
сладкими...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.