Текст и перевод песни Sylvie Vartan - L'amour c'est comme les bateaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est comme les bateaux
Love is like a boat
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Love
is
like
a
boat
Vu
d'un
peu
loin,
c'est
toujours
beau
From
a
distance,
it
always
looks
beautiful
Ça
prend
des
airs
calmes
et
tranquilles
It
takes
on
calm
and
peaceful
airs
Pour
vous
faire
croire
qu'il
y
a
des
îles
To
make
you
believe
there
are
islands
Et
que
la
mer
est
toujours
d'huile
And
that
the
sea
is
always
calm
Les
bateaux,
c'est
comme
les
sirènes
Boats
are
like
sirens
Ça
ment
mais
on
y
croit
quand
même
They
lie,
but
we
still
believe
them
Et
l'amour
c'est
comme
les
bateaux
And
love
is
like
a
boat
Pour
quelques
larmes,
pour
quelques
lames
For
a
few
tears,
for
a
few
blades
Pour
un
orage
de
trop
For
one
storm
too
many
Oui,
ça
chavire
et
ça
rend
l'âme
Yes,
it
capsizes
and
gives
up
the
ghost
L'amour
comme
les
bateaux
Love
like
a
boat
L'amour,
c'est
comme
les
bateaux
Love
is
like
a
boat
On
s'embarque
toujours
trop
tôt
We
always
embark
too
early
À
peine
a-t-on
quitté
le
bord
We
have
barely
left
the
shore
Que
ça
va
de
tri
en
bâbord
When
it
goes
from
tri
to
larboard
Mêmes
les
rats
quittent
le
bord
Even
the
rats
leave
the
shore
Ça
ne
résiste
pas
longtemps
It
doesn't
stand
up
for
long
Aux
coups
de
chien,
au
mauvais
temps
To
the
dog's
blows,
to
the
bad
weather
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Love
is
like
a
boat
Pour
quelques
larmes
et
quelques
lames
For
a
few
tears
and
a
few
blades
Pour
un
orage
de
trop
For
one
storm
too
many
Oui,
ça
chavire,
oui,
ça
rend
l'âme
Yes,
it
capsizes,
yes,
it
gives
up
the
ghost
L'amour
comme
les
bateaux
Love
like
a
boat
Et
que
la
mer
est
toujours
d'huile
And
that
the
sea
is
always
calm
Les
bateaux,
c'est
comme
les
sirènes
Boats
are
like
sirens
Ça
ment
mais
on
y
croit
quand
même
They
lie,
but
we
still
believe
them
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Love
is
like
a
boat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Charles Jean Popp, Gilles Thibaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.