Текст и перевод песни Sylvie Vartan - L'amour c'est comme les bateaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est comme les bateaux
Любовь как корабли
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Любовь
как
корабли,
Vu
d'un
peu
loin,
c'est
toujours
beau
Издалека
всегда
красивы.
Ça
prend
des
airs
calmes
et
tranquilles
Кажутся
такими
спокойными
и
безмятежными,
Pour
vous
faire
croire
qu'il
y
a
des
îles
Чтобы
ты
поверила,
что
есть
острова
Et
que
la
mer
est
toujours
d'huile
И
что
море
всегда
спокойное.
Les
bateaux,
c'est
comme
les
sirènes
Корабли,
как
сирены,
Ça
ment
mais
on
y
croit
quand
même
Обманывают,
но
мы
все
равно
верим.
Et
l'amour
c'est
comme
les
bateaux
И
любовь
как
корабли,
Pour
quelques
larmes,
pour
quelques
lames
Из-за
нескольких
слёз,
из-за
нескольких
волн,
Pour
un
orage
de
trop
Из-за
одного
шторма
слишком
сильного,
Oui,
ça
chavire
et
ça
rend
l'âme
Да,
она
переворачивается
и
погибает.
L'amour
comme
les
bateaux
Любовь
как
корабли.
L'amour,
c'est
comme
les
bateaux
Любовь,
как
корабли,
On
s'embarque
toujours
trop
tôt
Мы
всегда
садимся
на
них
слишком
рано.
À
peine
a-t-on
quitté
le
bord
Едва
мы
отплываем
от
берега,
Que
ça
va
de
tri
en
bâbord
Как
нас
бросает
то
вправо,
то
влево.
Mêmes
les
rats
quittent
le
bord
Даже
крысы
покидают
борт.
Ça
ne
résiste
pas
longtemps
Она
не
выдерживает
долго
Aux
coups
de
chien,
au
mauvais
temps
Непогоды,
штормов.
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Любовь
как
корабли,
Pour
quelques
larmes
et
quelques
lames
Из-за
нескольких
слёз
и
нескольких
волн,
Pour
un
orage
de
trop
Из-за
одного
шторма
слишком
сильного,
Oui,
ça
chavire,
oui,
ça
rend
l'âme
Да,
она
переворачивается,
да,
она
погибает.
L'amour
comme
les
bateaux
Любовь
как
корабли.
Et
que
la
mer
est
toujours
d'huile
И
что
море
всегда
спокойное.
Les
bateaux,
c'est
comme
les
sirènes
Корабли,
как
сирены,
Ça
ment
mais
on
y
croit
quand
même
Обманывают,
но
мы
все
равно
верим.
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Любовь
как
корабли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Charles Jean Popp, Gilles Thibaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.