Текст и перевод песни Sylvie Vartan - L'amour c'est comme une cigarette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est comme une cigarette
Love Is Like a Cigarette
Quand
tu
es
dans
la
lune
When
you're
lost
in
the
clouds
Les
idées
en
panne
Your
thoughts
are
scattered
Je
me
voudrais
brune
I'd
love
to
be
a
brunette
Comme
une
gitane
Like
a
gypsy
Me
glisser
entre
tes
doigts
To
slip
through
your
fingers
Et
puis
me
brûler
And
then
burn
Me
consumer
pour
toi
To
consume
myself
for
you
N'être
que
fumée
To
be
nothing
but
smoke
Quand
tu
es
dans
ce
monde
When
you're
in
that
world
Où
tes
rêves
t'entraînent
Where
your
dreams
take
you
Je
me
voudrais
blonde
I'd
love
to
be
a
blonde
Comme
une
américaine
Like
an
American
Être
douce
et
sage
ou
sucrée
To
be
sweet
and
innocent
or
sugary
T'emmener
sur
mon
nuage
de
fumée
To
take
you
away
on
my
cloud
of
smoke
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Love
is
like
a
cigarette
Ça
brûle
et
ça
monte
à
la
tête
It
burns
and
goes
to
your
head
Quand
on
ne
peut
plus
s'en
passer
When
you
can
no
longer
do
without
it
Tout
ça
s'envole
en
fumée
It
all
goes
up
in
smoke
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Love
is
like
a
cigarette
Ça
flambe
comme
une
allumette
It
flares
up
like
a
match
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
It
stings
the
eyes,
it
makes
you
cry
Et
ça
s'envole
en
fumée
And
it
goes
up
in
smoke
Je
peux
être
française,
en
robe
bleue
I
can
be
French,
in
a
blue
dress
Anglaise,
si
tu
le
veux
English,
if
you
wish
Ou
être
à
la
menthe
Or
be
menthol
En
bague
dorée
In
a
gold
ring
Ne
crois-pas
que
je
mente
Don't
think
I'm
lying
Tout
n'est
que
fumée
It's
all
just
smoke
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Love
is
like
a
cigarette
Ça
flambe
comme
une
allumette
It
flares
up
like
a
match
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
It
stings
the
eyes,
it
makes
you
cry
Et
ça
s'envole
en
fumée
And
it
goes
up
in
smoke
On
fait
tout
un
tabac
We
make
a
big
fuss
Quand
l'amour
s'en
vient
ou
s'en
va
When
love
comes
or
goes
On
est
les
cigarettes
We're
the
cigarettes
Qu'il
roule
quand
il
a
envie
(quand
il
a
envie)
That
he
rolls
when
he
wants
to
(when
he
wants
to)
Et
je
deviens
fumée
And
I
become
smoke
Pour
t'intoxiquer
de
moi
To
intoxicate
you
with
me
Blonde
ou
brune
Blonde
or
brunette
Brune
ou
blonde
Brunette
or
blonde
Je
le
serai
pour
toi
I'll
be
it
for
you
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Love
is
like
a
cigarette
Ça
brûle
et
ça
monte
à
la
tête
It
burns
and
goes
to
your
head
Quand
on
ne
peut
plus
s'en
passer
When
you
can
no
longer
do
without
it
Tout
ça
s'envole
en
fumée
It
all
goes
up
in
smoke
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Love
is
like
a
cigarette
Ça
flambe
comme
une
allumette
It
flares
up
like
a
match
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
It
stings
the
eyes,
it
makes
you
cry
Et
ça
s'envole
en
fumée
And
it
goes
up
in
smoke
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Love
is
like
a
cigarette
Ça
flambe
comme
une
allumette
It
flares
up
like
a
match
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
It
stings
the
eyes,
it
makes
you
cry
Et
ça
s'envole
en
fumée
And
it
goes
up
in
smoke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Thibaut, Andre Popp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.