Текст и перевод песни Sylvie Vartan - L'amour c'est comme une cigarette
Quand
tu
es
dans
la
lune
Когда
ты
на
Луне,
Les
idées
en
panne
Несбывшиеся
идеи
Je
me
voudrais
brune
Я
хотел
бы
стать
брюнеткой
Comme
une
gitane
Как
цыганка
Me
glisser
entre
tes
doigts
Проскользнуть
между
твоих
пальцев
Et
puis
me
brûler
А
потом
сжечь
меня
Me
consumer
pour
toi
Сожри
меня
ради
тебя.
N'être
que
fumée
Быть
просто
дымом
Quand
tu
es
dans
ce
monde
Когда
ты
в
этом
мире
Où
tes
rêves
t'entraînent
Куда
тебя
увлекают
твои
мечты
Je
me
voudrais
blonde
Я
хотел
бы
быть
блондинкой
Comme
une
américaine
Американки
Être
douce
et
sage
ou
sucrée
Быть
мягким
и
мудрым
или
сладким
T'emmener
sur
mon
nuage
de
fumée
Перенеси
тебя
в
мое
облако
дыма.
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Любовь
- это
как
сигарета
Ça
brûle
et
ça
monte
à
la
tête
Горит
и
лезет
в
голову
Quand
on
ne
peut
plus
s'en
passer
Когда
мы
уже
не
можем
без
этого
обойтись
Tout
ça
s'envole
en
fumée
Все
это
разлетается
в
дым.
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Любовь
- это
как
сигарета
Ça
flambe
comme
une
allumette
Он
пылает,
как
спичка.
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
Это
щиплет
глаза,
это
заставляет
плакать
Et
ça
s'envole
en
fumée
И
он
летит
в
дыму.
Je
peux
être
française,
en
robe
bleue
Я
могу
быть
француженкой
в
синем
платье.
Anglaise,
si
tu
le
veux
Англичанка,
если
хочешь.
Ou
être
à
la
menthe
Или
быть
мятным
En
bague
dorée
В
Золотом
кольце
Ne
crois-pas
que
je
mente
Не
верь,
что
я
вру
Tout
n'est
que
fumée
Все
только
дым
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Любовь
- это
как
сигарета
Ça
flambe
comme
une
allumette
Он
пылает,
как
спичка.
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
Это
щиплет
глаза,
это
заставляет
плакать
Et
ça
s'envole
en
fumée
И
он
летит
в
дыму.
On
fait
tout
un
tabac
Мы
готовим
целый
табак.
Quand
l'amour
s'en
vient
ou
s'en
va
Когда
любовь
уходит
или
уходит
On
est
les
cigarettes
Мы
сигареты
Qu'il
roule
quand
il
a
envie
(quand
il
a
envie)
Пусть
он
катается,
когда
ему
хочется
(когда
ему
хочется)
Et
je
deviens
fumée
И
я
становлюсь
дымным
Pour
t'intoxiquer
de
moi
Чтобы
опьянить
тебя
от
меня.
Blonde
ou
brune
Блондинка
или
брюнетка
Brune
ou
blonde
Брюнетка
или
блондинка
Je
le
serai
pour
toi
Я
буду
для
тебя
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Любовь
- это
как
сигарета
Ça
brûle
et
ça
monte
à
la
tête
Горит
и
лезет
в
голову
Quand
on
ne
peut
plus
s'en
passer
Когда
мы
уже
не
можем
без
этого
обойтись
Tout
ça
s'envole
en
fumée
Все
это
разлетается
в
дым.
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Любовь
- это
как
сигарета
Ça
flambe
comme
une
allumette
Он
пылает,
как
спичка.
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
Это
щиплет
глаза,
это
заставляет
плакать
Et
ça
s'envole
en
fumée
И
он
летит
в
дыму.
L'amour
c'est
comme
une
cigarette
Любовь
- это
как
сигарета
Ça
flambe
comme
une
allumette
Он
пылает,
как
спичка.
Ça
pique
les
yeux,
ça
fait
pleurer
Это
щиплет
глаза,
это
заставляет
плакать
Et
ça
s'envole
en
fumée
И
он
летит
в
дыму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Thibaut, Andre Popp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.