Текст и перевод песни Sylvie Vartan - L'un part, l'autre reste (Live)
Ont-ils
oublié
leurs
promesses
Неужели
они
забыли
свои
обещания
Au
moindre
rire
au
moindre
geste
При
малейшем
смехе
при
малейшем
жесте
Les
grands
amours
n'ont
plus
d'adresse
У
больших
влюбленных
больше
нет
адреса
Quand
l'un
s'en
va
et
l'autre
reste
Когда
один
уходит,
а
другой
остается
N'est-il
pêché
que
de
jeunesse
Разве
его
ловят
только
в
молодости
N'est-il
passé
que
rien
ne
laisse
Неужели
ничего
не
осталось
Les
grands
amours
sont
en
détresse
Великие
любовники
терпят
бедствие
Parce
que
l'un
part
et
l'autre
reste
Потому
что
одна
сторона,
а
другая
остается
Reste
chez
toi
Оставайся
дома.
Vieillis
sans
moi
Старей
без
меня.
Ne
m'appelle
plus
Не
звони
мне
больше.
Déchire
mes
lettres
Разорви
мои
письма.
Et
reste
là
И
оставайся
там.
Demain
peut-être
Может
быть,
завтра
Tu
reviendras
Ты
вернешься
Gestes
d'amour
et
de
tendresse
Жесты
любви
и
нежности
Tels
deux
oiseaux
en
mal
d'ivresse
Такие
две
птицы
в
состоянии
алкогольного
опьянения
Les
grands
amours
n'ont
plus
d'adresse
У
больших
влюбленных
больше
нет
адреса
Quand
l'un
s'en
va
et
l'autre
reste
Когда
один
уходит,
а
другой
остается
Sont-ils
chagrins
dès
qu'ils
vous
blessent
Они
огорчены,
как
только
причиняют
вам
боль
Au
lendemain
de
maladresses
После
неловкости
Les
grands
amours
sont
en
détresse
Великие
любовники
терпят
бедствие
Lorsque
l'un
part
et
l'autre
reste
Когда
одна
часть,
а
другая
остается
Des
tristes
adieux
Грустные
прощания
Que
d'illusions
Только
иллюзии
Si
c'est
un
jeu
Если
это
игра
Ce
sera
non
Это
будет
не
так
Rends-moi
mes
lettres
Верни
мне
мои
письма.
Et
reste
là
И
оставайся
там.
Demain
peut-être
Может
быть,
завтра
Tu
comprendras
Ты
поймешь
Des
tristes
adieux
Грустные
прощания
Que
d'illusions
Только
иллюзии
Si
c'est
un
jeu
Если
это
игра
Ce
sera
non
Это
будет
не
так
Rends-moi
mes
lettres
Верни
мне
мои
письма.
Et
reste
là
И
оставайся
там.
Demain
peut-être
Может
быть,
завтра
Tu
comprendras
Ты
поймешь
Ils
n'oublieront
pas
leurs
promesses
Они
не
забудут
своих
обещаний
Ils
s'écriront
aux
mêmes
adresses
Они
будут
писать
друг
другу
по
тем
же
адресам
Les
grands
amours
se
reconnaissent
Великие
любовники
узнают
друг
друга
Lorsque
l'un
part
et
l'autre
reste
Когда
одна
часть,
а
другая
остается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Botton, Nathalie Rheims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.