Текст и перевод песни Sylvie Vartan - La Maritza
La
Maritza,
c'est
ma
rivière
Maritza,
it's
my
river
Comme
la
Seine
est
la
tienne
Like
the
Seine
is
yours
Mais
il
n'y
a
que
mon
père
But
there's
only
my
father
Maintenant
qui
s'en
souvienne
Now
that
remembers
it
De
mes
dix
premières
années
From
my
first
ten
years
Il
ne
me
reste
plus
rien
I
have
nothing
left
Pas
la
plus
pauvre
poupée
Not
even
the
poorest
doll
Plus
rien
qu'un
petit
refrain
Just
a
little
refrain
D'autrefois
From
the
past
Tous
les
oiseaux
de
ma
rivière
All
the
birds
by
my
river
Nous
chantaient
la
liberté
Sang
to
us
about
freedom
Moi
je
ne
comprenais
guère
But
I
didn't
understand
Mais
mon
père,
lui,
savait
But
my
father,
he
knew
how
Quand
l'horizon
s'est
fait
trop
noir
When
the
horizon
became
too
dark
Tous
les
oiseaux
sont
partis
All
the
birds
left
Sur
les
chemins
de
l'espoir
On
the
paths
of
hope
Et
nous
on
les
a
suivis
And
we
followed
them
De
mes
dix
premières
années
From
my
first
ten
years
Il
ne
me
reste
plus
rien,
rien
I
have
nothing
left,
nothing
Et
pourtant
les
yeux
fermés
But
even
with
my
eyes
closed
Moi
j'entends
mon
père
chanter
I
can
hear
my
father
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Jean Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.