Sylvie Vartan - La Vie D'Artiste - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - La Vie D'Artiste - Live




La Vie D'Artiste - Live
Жизнь Артиста - Концертная запись
Je t'ai rencontre par hasard,
Я встретила тебя случайно,
Ici ailleurs ou autre part
Здесь, где-то или в другом месте,
Il se peut que tu t'en souviennes
Возможно, ты помнишь об этом,
Sans se connaitre, on s'est aimes
Не зная друг друга, мы полюбили друг друга.
Et meme si ce n'est pas vrai
И даже если это неправда,
Il faut croire a l'histoire ancienne
Нужно верить в старую историю.
Je t'ai donne ce que j'avais
Я отдала тебе всё, что у меня было,
De quoi chanter, de quoi rever
Всё, о чём можно петь, о чём можно мечтать.
Et tu croyais en ma boheme
И ты верил в мою богему,
Mais si tu pensais a 20 ans
Но если ты думал в 20 лет,
Qu'on peut vivre de l'air du temps
Что можно жить одним воздухом,
Ton poids de vue n'est plus le meme
Твоя точка зрения изменилась.
Cette fameuse fin du mois
Этот пресловутый конец месяца,
Qui depuis qu'on est toi et moi
Который с тех пор, как мы вместе,
Nous revient 7 fois par semaine
Возвращается к нам 7 раз в неделю.
Et nos soirees sans cinema
И наши вечера без кино,
Et mon succes qui ne vient pas
И мой успех, который не приходит,
Et notre pitance incertaine
И наша скудная еда.
Tu vois je n'ai rien oublie de ce bilan triste a pleurer
Видишь, я ничего не забыла из этого грустного, до слёз, подсчёта,
Qui constate notre faillite
Который констатирует наше банкротство.
Il te reste encore de beaux jours
У тебя ещё есть прекрасные дни,
Profites-en mon amour
Воспользуйся ими, любовь моя,
Les belles annees passent vite
Лучшие годы проходят быстро.
Et maintenant tu vas partir
И теперь ты уйдёшь,
Tous les eux nous allons vieillir
Мы оба будем стареть,
Chacun pour toi comme c'est triste
Каждый сам по себе, как это грустно.
Tu peux remporter le phono,
Ты можешь забрать проигрыватель,
Moi je conserve le piano
А я оставлю себе пианино,
Je continue ma vie d'artiste
Я продолжу свою жизнь артиста.
Un jour, sans trop savoir pourquoi
Однажды, сам не зная почему,
Un etranger, un maladroit
Какой-то незнакомец, неуклюжий,
Lisant mon nom sur une affiche
Прочитав моё имя на афише,
Te parlera de mes succes
Расскажет тебе о моих успехах.
Mais un peu triste toi qui sait
Но, немного грустный, кто знает,
Tu lui diras, je m'en fiche
Ты ему скажешь: "Мне всё равно".





Авторы: LEO FERRE, Léo FERRE, FRANCIS CLAUDE, LÉO FERRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.