Текст и перевод песни Sylvie Vartan - La Vie D'Artiste - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie D'Artiste - Live
Жизнь Артиста - Концертная запись
Je
t'ai
rencontre
par
hasard,
Я
встретила
тебя
случайно,
Ici
ailleurs
ou
autre
part
Здесь,
где-то
или
в
другом
месте,
Il
se
peut
que
tu
t'en
souviennes
Возможно,
ты
помнишь
об
этом,
Sans
se
connaitre,
on
s'est
aimes
Не
зная
друг
друга,
мы
полюбили
друг
друга.
Et
meme
si
ce
n'est
pas
vrai
И
даже
если
это
неправда,
Il
faut
croire
a
l'histoire
ancienne
Нужно
верить
в
старую
историю.
Je
t'ai
donne
ce
que
j'avais
Я
отдала
тебе
всё,
что
у
меня
было,
De
quoi
chanter,
de
quoi
rever
Всё,
о
чём
можно
петь,
о
чём
можно
мечтать.
Et
tu
croyais
en
ma
boheme
И
ты
верил
в
мою
богему,
Mais
si
tu
pensais
a
20
ans
Но
если
ты
думал
в
20
лет,
Qu'on
peut
vivre
de
l'air
du
temps
Что
можно
жить
одним
воздухом,
Ton
poids
de
vue
n'est
plus
le
meme
Твоя
точка
зрения
изменилась.
Cette
fameuse
fin
du
mois
Этот
пресловутый
конец
месяца,
Qui
depuis
qu'on
est
toi
et
moi
Который
с
тех
пор,
как
мы
вместе,
Nous
revient
7 fois
par
semaine
Возвращается
к
нам
7 раз
в
неделю.
Et
nos
soirees
sans
cinema
И
наши
вечера
без
кино,
Et
mon
succes
qui
ne
vient
pas
И
мой
успех,
который
не
приходит,
Et
notre
pitance
incertaine
И
наша
скудная
еда.
Tu
vois
je
n'ai
rien
oublie
de
ce
bilan
triste
a
pleurer
Видишь,
я
ничего
не
забыла
из
этого
грустного,
до
слёз,
подсчёта,
Qui
constate
notre
faillite
Который
констатирует
наше
банкротство.
Il
te
reste
encore
de
beaux
jours
У
тебя
ещё
есть
прекрасные
дни,
Profites-en
mon
amour
Воспользуйся
ими,
любовь
моя,
Les
belles
annees
passent
vite
Лучшие
годы
проходят
быстро.
Et
maintenant
tu
vas
partir
И
теперь
ты
уйдёшь,
Tous
les
eux
nous
allons
vieillir
Мы
оба
будем
стареть,
Chacun
pour
toi
comme
c'est
triste
Каждый
сам
по
себе,
как
это
грустно.
Tu
peux
remporter
le
phono,
Ты
можешь
забрать
проигрыватель,
Moi
je
conserve
le
piano
А
я
оставлю
себе
пианино,
Je
continue
ma
vie
d'artiste
Я
продолжу
свою
жизнь
артиста.
Un
jour,
sans
trop
savoir
pourquoi
Однажды,
сам
не
зная
почему,
Un
etranger,
un
maladroit
Какой-то
незнакомец,
неуклюжий,
Lisant
mon
nom
sur
une
affiche
Прочитав
моё
имя
на
афише,
Te
parlera
de
mes
succes
Расскажет
тебе
о
моих
успехах.
Mais
un
peu
triste
toi
qui
sait
Но,
немного
грустный,
кто
знает,
Tu
lui
diras,
je
m'en
fiche
Ты
ему
скажешь:
"Мне
всё
равно".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEO FERRE, Léo FERRE, FRANCIS CLAUDE, LÉO FERRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.