Sylvie Vartan - Le Temps Du Swing - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Le Temps Du Swing - Live




Le Temps Du Swing - Live
The Time of Swing - Live
Chez un brocanteur j'ai trouvé pour trois fois rien
At a second-hand store, I found for three times nothing
Dix lots d'un kilo de vieux disques américains
Ten lots of a kilo of old American records
Comme j'hésitais, le marchand s'est approché
As I hesitated, the salesman approached
Sur un vieux phono il a posé le premier
He put the first one on an old record player
Et il m'a dit je les garantis
And he said, "I guarantee them
Ils sont de l'époque du bon temps du swing
They're from the good old days of swing
Moi j'aime la musique mais pas les antiquités
I like music, but not antiques
J'allais m'en aller quand un air m'a accroché
I was about to leave when a tune caught my ear
Sans permission mes doigts ont claqué
Without permission, my fingers snapped
Ça balançait au bon temps du swing
It was swinging in the good old days of swing
Swing swing swing
Swing swing swing
J'ai compris pourquoi mon père
I understood why my father
Ne jurait que par les Andrew sisters
Swore by the Andrew Sisters
Swing swing swing
Swing swing swing
J'ai compris pourquoi ma mère
I understood why my mother
Soupirait en parlant de Fred Astaire
Would sigh when talking about Fred Astaire
Swing swing swing
Swing swing swing
Pas si fous les parents
My parents weren't so crazy
D'avoir eu 20 ans au bon temps du swing
To have been 20 in the good old days of swing
Et de disque en disque
And record by record
Et de chanson en musique
And song by music
Comme Christophe Colomb je découvrai l'Amérique
Like Christopher Columbus, I discovered America
De Bing Crosby à la voix douce de sirop
From Bing Crosby's sweet, syrupy voice
A celle de rocaille de Louis Armstrong dit Satchmo
To the gravel of Louis Armstrong, known as Satchmo
De Nat King Cole à Judy Garland
From Nat King Cole to Judy Garland
Ça balançait au bon temps du swing
It was swinging in the good old days of swing
Swing swing swing
Swing swing swing
J'ai compris pourquoi mon père
I understood why my father
Soupirait au nom de Ginger Roger
Would sigh at the name of Ginger Rogers
Swing swing swing
Swing swing swing
J'ai compris pourquoi ma mère
I understood why my mother
Se pâmait en parlant de Glenn Miller
Would swoon when talking about Glenn Miller
Swing swing swing
Swing swing swing
Pas si fous les parents
My parents weren't so crazy
D'avoir eu 20 ans au bon temps du swing
To have been 20 in the good old days of swing
J'ai pris tous les disques et acheté le phono
I took all the records and bought the record player
Depuis chaque soir je donne des concerts rétro
Since then, every night, I give retro concerts
Je joue des tramps sur des cartons à chapeaux
I play tramps on cardboard hat boxes
J'ai l'impression quelques heures durant d'avoir 20 ans au bontemps du swing
For a few hours, I feel like I'm 20 again, in the good old days of swing
Venez danser
Come and dance
Avec moi
With me
Venez rêver
Come and dream
Avec moi
With me
Comme au bon vieux temps du swing
Like in the good old days of swing





Авторы: Gilles Thibault, Gilles Thibaut, Lou Stonebridge, Tom Mcguinness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.