Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Le petit lascar (whipper snapper) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit lascar (whipper snapper) [Remastered]
Маленький сорванец (хулиган) [Remastered]
C′est
un
drôle
de
petit
lascar
Это
странный
маленький
сорванец,
Il
a
toujours
les
yeux
hagards
У
него
всегда
безумный
взгляд.
C'est
un
drôle
de
petit
loustic
Это
странный
маленький
проказник,
Il
a
toujours
les
doigts
pleins
de
tics
У
него
всегда
пальцы
нервно
дёргаются.
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
симпатичный
парень,
но
вот,
Ses
voisins
ne
l'aiment
pas
Соседи
его
не
любят.
Il
a
un
drôle
de
falzar
У
него
странные
брюки,
Il
porte
un
vieux
blouson
noiraud
Он
носит
старую
чёрную
куртку.
Au
juke-box
il
donne
tout
son
fric
В
музыкальный
автомат
он
бросает
все
свои
деньги,
Il
s'agite
comme
un
moustique
Он
мечется,
как
комар.
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
симпатичный
парень,
но
вот,
Ses
voisins
ne
l′aiment
pas
Соседи
его
не
любят.
Car
il
aime
le
rock
Потому
что
он
любит
рок,
C'est
ça
qui
les
choque
Это
то,
что
их
шокирует.
C′est
ce
qui
met
en
rage
Это
то,
что
приводит
в
бешенство
Tous
les
gens
du
voisinage
Всех
людей
по
соседству.
C'est
un
drôle
de
petit
lascar
Это
странный
маленький
сорванец,
Il
a
toujours
les
yeux
hagards
У
него
всегда
безумный
взгляд.
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
симпатичный
парень,
но
вот,
Ses
voisins
ne
l'aiment
pas
Соседи
его
не
любят.
Les
gens
disent
qu′il
a
l'air
louche
Люди
говорят,
что
он
выглядит
подозрительно,
Mais
y
ferait
pas
de
mal
à
une
mouche
Но
он
и
мухи
не
обидит.
Et
si
il
tape
sur
des
casseroles
И
если
он
бьёт
по
кастрюлям,
C'est
parce
qu′il
aime
le
rock′n'roll
То
потому,
что
он
любит
рок-н-ролл.
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
симпатичный
парень,
но
вот,
Ses
voisins
ne
l'aiment
pas
Соседи
его
не
любят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.