Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Le petit lascar (whipper snapper) [Remastered]
C′est
un
drôle
de
petit
lascar
Он
забавный
маленький
Ласкар
Il
a
toujours
les
yeux
hagards
У
него
всегда
изможденные
глаза.
C'est
un
drôle
de
petit
loustic
Он
забавный
маленький
лустик.
Il
a
toujours
les
doigts
pleins
de
tics
У
него
все
еще
есть
пальцы,
полные
тиков
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
хороший
парень,
но
вот
он
Ses
voisins
ne
l'aiment
pas
Его
соседи
не
любят
его
Il
a
un
drôle
de
falzar
Он
смешной
falzar
Il
porte
un
vieux
blouson
noiraud
На
нем
старая
черная
куртка.
Au
juke-box
il
donne
tout
son
fric
В
музыкальном
автомате
он
отдает
все
свои
деньги
Il
s'agite
comme
un
moustique
Он
суетится,
как
комар.
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
хороший
парень,
но
вот
он
Ses
voisins
ne
l′aiment
pas
Его
соседи
не
любят
его
Car
il
aime
le
rock
Потому
что
он
любит
рок
C'est
ça
qui
les
choque
Вот
что
их
шокирует
C′est
ce
qui
met
en
rage
Вот
что
приводит
в
ярость
Tous
les
gens
du
voisinage
Все
люди
по
соседству
C'est
un
drôle
de
petit
lascar
Он
забавный
маленький
Ласкар
Il
a
toujours
les
yeux
hagards
У
него
всегда
изможденные
глаза.
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
хороший
парень,
но
вот
он
Ses
voisins
ne
l'aiment
pas
Его
соседи
не
любят
его
Les
gens
disent
qu′il
a
l'air
louche
Люди
говорят,
что
он
выглядит
подозрительно
Mais
y
ferait
pas
de
mal
à
une
mouche
Но
мухе
там
не
повредит.
Et
si
il
tape
sur
des
casseroles
Что,
если
он
стучит
по
сковородкам
C'est
parce
qu′il
aime
le
rock′n'roll
Это
потому,
что
он
любит
рок-н-ролл
C′est
un
gars
très
sympa
mais
voilà
Он
очень
хороший
парень,
но
вот
он
Ses
voisins
ne
l'aiment
pas
Его
соседи
не
любят
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.