Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
n'y
a
pas
un
armateur
pas
un
émir
Нет
такого
судовладельца,
нет
такого
эмира,
Qui
soit
assez
riche
en
cassant
sa
tirelire
Который
был
бы
достаточно
богат,
разбив
свою
копилку,
Il
n'y
a
pas
assez
d'or
dans
le
monde
entier
Нет
столько
золота
во
всем
мире,
Pour
acheter
un
grain
de
ma
liberté
Чтобы
купить
крупицу
моей
свободы.
Il
n'y
a
pas
un
drapeau
qui
soit
assez
beau
Нет
такого
флага,
который
был
бы
достаточно
красив,
Pas
une
idole
pas
un
Dieu
qui
vole
assez
haut
Нет
такого
идола,
нет
такого
Бога,
который
летает
достаточно
высоко,
Il
n'y
a
pas
une
idée
dans
le
monde
entier
Нет
такой
идеи
во
всем
мире,
Qui
mérite
un
instant
de
ma
liberté
Которая
заслуживает
мгновения
моей
свободы.
Je
suis
une
fille
du
soleil
et
de
l'amour
Я
дочь
солнца
и
любви,
Je
n'appartiens
à
personne
Я
никому
не
принадлежу.
Je
suis
libre
comme
l'air
Я
свободна,
как
воздух,
Libre
comme
la
rivière
Свободна,
как
река,
Et
j'aime
sans
frontière
И
я
люблю
без
границ.
Il
n'y
a
pas
un
bandit
pas
un
musicien
Нет
такого
бандита,
нет
такого
музыканта,
Qui
nous
chante
l'amour
en
changeant
de
refrain
Который
поет
нам
о
любви,
меняя
припев,
Il
n'y
a
pas
un
malin
dans
le
monde
entier
Нет
такого
хитреца
во
всем
мире,
Capable
de
me
voler
ma
liberté
Способного
украсть
у
меня
мою
свободу.
Je
suis
une
fille
du
soleil
et
de
l'amour
Я
дочь
солнца
и
любви,
Je
n'appartiens
à
personne
Я
никому
не
принадлежу.
Je
suis
libre
comme
l'air
Я
свободна,
как
воздух,
Libre
comme
la
rivière
Свободна,
как
река,
Et
j'aime
sans
frontière
И
я
люблю
без
границ.
Mais
je
t'ai
recontré
Но
я
встретила
тебя,
Toi
le
fou
toi
l'artiste
Тебя,
безумца,
тебя,
художника,
Avec
tes
yeux
clairs,
ton
sourire
un
peu
triste
С
твоими
ясными
глазами,
твоей
немного
грустной
улыбкой,
Sans
hésiter
je
t'ai
donné
ma
liberté.
Без
колебаний
я
отдала
тебе
свою
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.