Sylvie Vartan - Mélancolie - перевод текста песни на русский

Mélancolie - Sylvie Vartanперевод на русский




Mélancolie
Меланхолия
Mélancolie tu me vas bien
Меланхолия, ты мне к лицу,
Comme un collier, comme un parfum
Как ожерелье, как аромат
De rose et de miel
Розы и меда,
Enrobé de bleuet
Окутанный васильком.
Mélancolie des violoncelles
Меланхолия виолончелей,
Je suis de ceux, je suis de celles
Я из тех, я из тех,
Pour qui tu joues toujours en secret
Для кого ты всегда играешь тайно,
Quand tu me prends contre toi
Когда ты прижимаешь меня к себе,
Tu me serres entre tes bras
Ты сжимаешь меня в своих объятиях
Dans une valse qui a disparu
В исчезнувшем вальсе,
Et moi je te suis pas à pas
И я следую за тобой шаг за шагом.
Berce moi, comme l'enfant que je ne suis plus
Убаюкай меня, как ребенка, которым я больше не являюсь,
La jeune fille perdue
Потерянную девочку.
Mélancolie dans la maison
Меланхолия в доме,
C'est ton jardin, c'est ta saison
Это твой сад, это твое время года.
Dans mon châle de laine je t'attends chaque soir
В своем шерстяном платке я жду тебя каждый вечер.
Mélancolie, au vent d'automne
Меланхолия, на осеннем ветру,
On se connaît, on se pardonne
Мы знаем друг друга, мы прощаем друг другу
Tous nos regrets devant les miroirs
Все наши сожаления перед зеркалами.
Quand tu me prends contre toi
Когда ты прижимаешь меня к себе,
Tu me serres entre tes bras
Ты сжимаешь меня в своих объятиях
Dans une valse qui a disparu
В исчезнувшем вальсе,
Et moi je te suis pas à pas
И я следую за тобой шаг за шагом.
Berce moi, comme l'enfant que je ne suis plus
Убаюкай меня, как ребенка, которым я больше не являюсь,
La jeune fille perdue
Потерянную девочку.
Quand tu me prends contre toi
Когда ты прижимаешь меня к себе,
Tu me serres entre tes bras
Ты сжимаешь меня в своих объятиях
Dans une valse qui a disparu
В исчезнувшем вальсе,
Et moi je te suis pas à pas
И я следую за тобой шаг за шагом.
Berce moi, comme l'enfant que je ne suis plus
Убаюкай меня, как ребенка, которым я больше не являюсь,
La jeune fille perdue
Потерянную девочку.





Авторы: michaël ohayon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.