Sylvie Vartan - Ne T’En Va Pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Ne T’En Va Pas




Ne T’En Va Pas
Don't Go Away
Ne t′en va pas, mon amour, ne t'en va pas, je t′en supplie
Don't go away, my love, don't go away, I beg you
Je pense à toi nuit et jour, plus rien ne va et je m'ennuie
I think about you night and day, nothing is going well and I miss you
Loin de toi, je suis triste et lasse
Away from you, I am sad and tired
(Oh, dis-moi) Ne t'en va pas, mon amour
(Oh, tell me) Don't go away, my love
(Quand reviendras-tu pour toujours?) Combien de fois j′en ai rêvé
(When will you come back for good?) How many times have I dreamt of it
(Reviens-moi) Je pense à toi, mon amour
(Come back to me) I think about you, my love
(J′attends le jour de ton retour) Je reviendrai pour ne plus te quitter
(I await the day of your return) I will come back to never leave you again
Loin de toi, ma vie est sans joie
Far from you, my life is without joy
(Je m'ennuie) Ne t′en va pas, mon amour
(I miss you) Don't go away, my love
(Quand tu es loin, les jours sont longs)
(When you're far away, the days are long)
Ah! Qu'il fait bon rêver de mon retour
Ah! How sweet it is to dream of my return
(Je t′en prie) Auprès de toi pour toujours
(I beg you) By your side forever
(Oui, dans tes bras, il fera bon) Je reviendrai, ce sera mon plus beau jour
(Yes, in your arms, it will be good) I will come back, and it will be my most beautiful day
Loin de toi, je suis triste et lasse
Away from you, I am sad and tired
(Loin de toi) Dans le train bleu de l'amour
(Away from you) On the blue train of love
(Ne t′en va pas, je t'en supplie) Pour ne plus jamais te quitter
(Don't go away, I beg you) Never to leave you again
(Près de toi) Dans le train bleu du retour
(Near you) On the blue train of return
(Pour le plus beau jour de ma vie) Mais jusque-là, je peux bien t'avouer
(For the best day of my life) But until then, I can admit
Loin de toi, ma vie est sans joie
Far from you, my life is without joy
(Je m′ennuie) Ne t′en va pas, mon amour
(I miss you) Don't go away, my love
(Quand tu es loin, les jours sont longs) Attends le jour de mon retour
(When you're far away, the days are long) Wait for the day of my return
(Je t'en prie) Oui, attends-moi, mon amour
(I beg you) Yes, wait for me, my love
(Oui dans tes bras, il fera bon) Attends le jour de mon retour
(Yes, in your arms, it will be good) Wait for the day of my return
Loin de toi, ma vie est sans joie
Away from you, my life is without joy
Ne t′en va pas, mon amour, attends le jour de mon retour
Don't go away, my love, await the day of my return
Oui, attends-moi, mon amour, attends-moi dans le train de l'amour.
Yes, wait for me, my love, wait for me on the train of love.





Авторы: Benjamin M. Tucker, Georges Aber, Bob Dorough


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.