Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Ouvre-Moi Le Ciel - Live Au Palais Des Congrès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvre-Moi Le Ciel - Live Au Palais Des Congrès
Open Up the Sky for Me - Live at Palais Des Congrès
Au
milieu
de
ce
silence
In
the
middle
of
this
silence
Ce
monde
ou
je
cherche
encore
le
sens
This
world
where
I
still
seek
meaning
Dans
ce
vide
immense
In
this
vast
emptiness
Je
mÂ′eloigne
aussi
vrai
que
jÂ'avance
I
both
stray
and
advance,
it's
true
Une
terre
de
cendre
A
land
of
ashes
Ou
jÂ′aurai
pu
mÂ'abimer
Where
I
could
have
lost
myself
JÂ'ai
su
attendre
I
knew
how
to
wait
Et
enfin
de
trouver
And
finally
to
find
Ouvre-moi
le
ciel
Open
up
the
sky
for
me
Offre-moi
tes
ailes
Offer
me
your
wings
Toi
qui
as
le
pouvoir
de
faire
la
vie
belle
You
who
have
the
power
to
make
life
beautiful
Ouvre-moi
le
ciel
Open
up
the
sky
for
me
Provoque
lÂ′etincelle
Inspire
the
spark
Redonne-moi
dÂ′un
regard
Give
me
back
with
a
glance
Le
gout
des
merveilles
The
taste
of
wonders
JÂ'ai
paye
le
prix
fort
I
have
paid
the
price
Des
erreurs
que
lÂ′on
fait
dans
la
vie
Of
the
mistakes
one
makes
in
life
JÂ'ai
eu
raison
et
tort
I
have
been
right
and
wrong
Sait-on
jamais
vraiment
ce
quÂ′on
dit
Does
one
ever
truly
know
what
one
says?
CÂ'est
mon
chemin
This
is
my
path
Fait
de
poussiere
dÂ′or
Made
of
golden
dust
Comprend-moi
bien
Understand
me
clearly
Je
ne
tÂ'en
aime
que
plus
fort
I
only
love
you
more
for
it
Ouvre-moi
le
ciel
Open
up
the
sky
for
me
Offre-moi
tes
ailes
Offer
me
your
wings
Toi
qui
a
le
pouvoir
de
faire
la
vie
belle
You
who
has
the
power
to
make
life
beautiful
Ouvre-moi
le
ciel
Open
up
the
sky
for
me
Provoque
lÂ'etincelle
Inspire
the
spark
Redonne-moi
dÂ′un
regard
Give
me
back
with
a
glance
Le
gout
des
merveilles
The
taste
of
wonders
Ouvre-moi
le
ciel
Open
up
the
sky
for
me
Offre-moi
tes
ailes
Offer
me
your
wings
Toi
qui
a
le
pouvoir
de
faire
la
vie
belle
You
who
has
the
power
to
make
life
beautiful
Ouvre-moi
le
ciel
Open
up
the
sky
for
me
Provoque
lÂ′etincelle
Inspire
the
spark
Redonne-moi
dÂ'un
regard
Give
me
back
with
a
glance
Le
gout
des
merveilles
The
taste
of
wonders
Demain
est
grand
Tomorrow
is
vast
Comme
lÂ′horizon
Like
the
horizon
Juste
au
bout
de
tes
doigts
Just
within
your
reach
Demain
est
beau
Tomorrow
is
beautiful
Comme
une
chanson
Like
a
song
Ou
se
melent
nos
deux
voix
Where
our
two
voices
blend
Demain
est
grand
Tomorrow
is
vast
Comme
lÂ'horizon
Like
the
horizon
Juste
au
bout
de
tes
doigts
Just
within
your
reach
Demain
est
beau
Tomorrow
is
beautiful
Comme
une
chanson
Like
a
song
Ou
se
melent
nos
deux
voix
Where
our
two
voices
blend
Je
nÂ′attendais
que
toi
I
was
only
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS WELGRYN, DAVIDE ESPOSITO, PAUL MANNERS, FRANCESCO DE BENEDITTIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.