Sylvie Vartan - Panne d'essence (Out of Gas) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Panne d'essence (Out of Gas)




Oh, ne te mets pas en colère
О, не злись.
Il n′y a vraiment rien à faire
Там действительно нечего делать
La voiture est en panne d'essence
В машине закончился бензин
Nous n′avons vraiment pas de chance
Нам действительно не повезло
Pourquoi t'affoler
Зачем расстраиваться из-за тебя
Je rentre à la maison
Я иду домой.
Ça fait bien loin à pied
Это далеко пешком.
Je connais les garçons
Я знаю мальчиков.
L'endroit est désert
Место пустынное.
Je te vois bien venir
Я вижу, как ты подходишь.
Il a tout pour plaire
У него есть все, чтобы угодить
Il faut repartir
Нам нужно уходить.
Mais je n′ai plus d′essence
Но у меня больше нет бензина
Ça je n'en crois rien
Я ни во что не верю.
Nous sommes à l′avance
Мы заранее
Ça t'arrange bien
Тебе это хорошо подходит.
Il faut rester
Мы должны оставаться там.
Ma maman m′attend
Моя мама ждет меня
Surtout ne t'en vas pas
Особенно не уходи.
Tu es un chenapan
Ты-ченапан.
Oh, Oh! surtout n′ouvre pas la porte
О, О, особенно не открывай дверь.
Dehors la pluie est si forte
Снаружи дождь такой сильный
Entends-tu le tonnerre gronder?
Ты слышишь, как гремит гром?
Viens dans mes bras pour te réchauffer
Иди ко мне на руки, чтобы согреться.
Dans mes bras il fait bon
В моих объятиях хорошо
Tu vois je le savais
Видишь ли, я знал это.
A pied c'est trop long
Пешком это слишком долго
Tu me fais bien marcher
Ты заставляешь меня хорошо работать
Tu devrais me croire
Ты должен мне поверить.
Moi je sais que tu mens
Я знаю, что ты лжешь.
J'n′ai rien dans l′réservoir
У меня ничего нет в баке.
Mais je t'aime tant
Но я так сильно тебя люблю
Je voulais t′embrasser
Я хотел поцеловать тебя.
Pas plus d'un fois
Не более одного раза
Pour te réchauffer
Чтобы согреть тебя
Prends moi dans tes bras
Возьми меня в свои объятия
Ah comme on est bien
Ах, как мы хороши
Dehors il pleut
Снаружи идет дождь
Pour l′essence on est loin
До бензина нам далеко
Ah oui c'est tant mieux
Ах да, это хорошо
La li ha li ha li ho
Ла Ли Ха Ли Ха Ли Хо
Oh dans le fond nous avons de la chance
О, в глубине души нам повезло
D′être tombés en panne d'essence
Быть рухнули бензин
Après tout ici on est très bien
В конце концов, здесь нам очень хорошо
Je ne regrette vraiment rien
Я действительно ни о чем не жалею
Pour toi je perds l'esprit
Ради тебя я теряю разум.
Attendons un peu
Давайте подождем немного
Enfin tu m′as compris
Наконец-то ты меня понял
Le ciel est bleu
Небо голубое
Tu ne m′en veux pas
Ты не злишься на меня.
Je t'aime trop
Я слишком сильно тебя люблю
Alors restons comme ça
Так что давайте останемся такими
Ah! comme il fait beau
Ах, какая прекрасная погода!
Oh! chérie je te demande pardon
О, дорогая, я прошу у тебя прощения.
Dans la malle il y a un bidon
В багажнике есть канистра
C′est seulement maintenant que j'y pense
Только сейчас я думаю об этом
Il est plein d′essence
Он полон бензина
La li ha li ha li ho
Ла Ли Ха Ли Ха Ли Хо





Авторы: Frank, Aber, Loudermilk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.