Sylvie Vartan - Quand le film est triste - Sad Movies - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Quand le film est triste - Sad Movies




Quand le film est triste - Sad Movies
When the Movie is Sad - Sad Movies
(John D. Loudermilk) adaptation française Georges Aber/Lucien Morisse
(John D. Loudermilk) French adaptation Georges Aber/Lucien Morisse
Quand le film est triste, ça me fait pleurer.
When the movie is sad, it makes me cry.
Ce soir, j'ai du travail, il m'a dit "Sors sans moi".
Tonight, I had work, he told me "Go out without me".
Je m'en suis allée toute seule au cinéma.
I went to the movies all alone.
Les actualités venaient de commencer.
The newsreel had just started.
Au bras de ma meilleure amie, il est arrivé.
He arrived on the arm of my best friend.
Ils sont passés tous les deux sans me voir
They both passed by without seeing me.
Puis devant moi ils sont venus s'asseoir.
Then they came and sat right in front of me.
J'ai cru mourir, ils se sont embrassés
I thought I would die, they kissed.
Et juste au beau milieu du dessin animé, moi j'ai pleuré.
And right in the middle of the cartoon, I cried.
Quand le film est triste, ça me fait pleurer.
When the movie is sad, it makes me cry.
Quand le film est triste, ça me fait pleurer.
When the movie is sad, it makes me cry.
Je suis rentrée bien vite à la maison.
I quickly went back home.
Mes parents, voyant mes larmes, m'ont posé des questions
My parents, seeing my tears, asked me questions.
J'ai été obligée de leur mentir, pour leur dire
I had to lie to them, to tell them
Quand le film est triste, ça me fait pleurer.
When the movie is sad, it makes me cry.
Quand le film est triste, ça me fait pleurer.
When the movie is sad, it makes me cry.





Авторы: John Loudermilk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.