Sylvie Vartan - Rappelez-Moi En L'An 2000 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Rappelez-Moi En L'An 2000 - Live




Encore une année, encore un autre anniversaire
Еще один год, еще одна годовщина
Et 365 jours envoles en poussière
И 365 дней пролетели в пыли
J'ai gâche tant de nuits claires et de matins d'été
Я испортил так много ясных ночей и летних утр
Comme si j'avais devant moi toute une éternité
Как будто у меня впереди целая вечность
Y a toujours quelqu'un pour vous empêcher de partir
Всегда есть кто-то, кто помешает вам уйти
Toujours quelque chose qui me force a revenir
Всегда есть что-то, что заставляет меня возвращаться
Je vais m'evader, je ne vais rien dire a personne
Я собираюсь сбежать, я никому ничего не скажу
Rien que ces mots sur le repondeur du téléphone
Ничего, кроме этих слов на автоответчике телефона
Rappelez-moi en l'an 2000
Напомни мне в 2000 году
Et nous prendrons un rendez-vous
И мы назначим встречу
En attendant je vous embrasse de tout coeur
А пока я целую вас от всего сердца
Je pars ce soir a la recherche du bonheur
Я уезжаю сегодня вечером в поисках счастья
Rappelez-moi en l'an 2000
Напомни мне в 2000 году
A huit heures
В восемь часов
Si vous avez un message urgent a me laisser
Если у вас есть срочное сообщение, оставьте его мне
Prenez votre temps et parlez sans vous affoler
Не торопитесь и говорите, не сходя с ума
Ne vous fâchez pas et ne raccrochez pas encore
Не расстраивайтесь и пока не вешайте трубку
Vous aurez plus de vingt ans après le top sonore
Вам исполнится более двадцати лет после того, как вы получите лучший звук
Rappelez-moi en l'an 2000
Напомни мне в 2000 году
Si vous avez besoin de moi
Если я вам понадоблюсь
On aura sûrement des tas de choses a se dire
Нам наверняка будет о чем поговорить друг с другом
J'aimerais te revoir avant de repartir
Я хотел бы увидеть тебя еще раз, прежде чем я уйду
Rappelez-moi en l'an 2000
Напомни мне в 2000 году
A huit heures
В восемь часов
En attendant je vous embrasse de tout coeur
А пока я целую вас от всего сердца
Je pars ce soir a la recherche du bonheur
Я уезжаю сегодня вечером в поисках счастья





Авторы: martial carcélès, pierre delanoë, yves dessca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.