Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Rappelez Moi En L'An 2000
Rappelez Moi En L'An 2000
Call Me In the Year 2000
Encore
une
année,
encore
un
autre
anniversaire
Another
year,
another
birthday
Et
365
jours
envoles
en
poussière
And
365
days
go
up
in
a
puff
of
smoke
J'ai
gâche
tant
de
nuits
claires
et
de
matins
d'été
I've
wasted
so
many
bright
nights
and
summer
mornings
Comme
si
j'avais
devant
moi
toute
une
éternité
As
if
I
had
eternity
before
me
Y
a
toujours
quelqu'un
pour
vous
empêcher
de
partir
There's
always
someone
to
stop
you
from
leaving
Toujours
quelque
chose
qui
me
force
a
revenir
Always
something
that
forces
me
to
come
back
Je
vais
m'evader,
je
ne
vais
rien
dire
a
personne
I'm
going
to
escape,
I
won't
tell
anyone
Rien
que
ces
mots
sur
le
repondeur
du
téléphone
Just
these
words
on
the
answering
machine
Rappelez-moi
en
l'an
2000
Call
me
in
the
year
2000
Et
nous
prendrons
un
rendez-vous
And
we'll
make
a
date
En
attendant
je
vous
embrasse
de
tout
coeur
Meanwhile
I
send
you
a
heartfelt
kiss
Je
pars
ce
soir
a
la
recherche
du
bonheur
I'm
leaving
tonight
in
search
of
happiness
Rappelez-moi
en
l'an
2000
Call
me
in
the
year
2000
A
huit
heures
At
eight
o'clock
Si
vous
avez
un
message
urgent
a
me
laisser
If
you
have
an
urgent
message
for
me
Prenez
votre
temps
et
parlez
sans
vous
affoler
Take
your
time
and
speak
without
rushing
Ne
vous
fâchez
pas
et
ne
raccrochez
pas
encore
Don't
get
angry
and
don't
hang
up
yet
Vous
aurez
plus
de
vingt
ans
après
le
top
sonore
You'll
be
over
twenty
after
the
beep
Rappelez-moi
en
l'an
2000
Call
me
in
the
year
2000
Si
vous
avez
besoin
de
moi
If
you
need
me
On
aura
sûrement
des
tas
de
choses
a
se
dire
We'll
surely
have
lots
of
things
to
say
to
each
other
J'aimerais
te
revoir
avant
de
repartir
I'd
like
to
see
you
again
before
I
go
Rappelez-moi
en
l'an
2000
Call
me
in
the
year
2000
A
huit
heures
At
eight
o'clock
En
attendant
je
vous
embrasse
de
tout
coeur
Meanwhile
I
send
you
a
heartfelt
kiss
Je
pars
ce
soir
a
la
recherche
du
bonheur
I'm
leaving
tonight
in
search
of
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martial Carcélès, Pierre Delanoë, Yves Dessca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.