Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Retiens la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retiens la nuit
Задержи ночь
Retiens
la
nuit
pour
nous
deux
jusqu′à
la
fin
du
monde
Задержи
ночь
для
нас
двоих
до
конца
света
Retiens
la
nuit
pour
nos
coeurs
dans
sa
course
vagabonde
Задержи
ночь
для
наших
сердец
в
их
странствиях
безбрежных
Serre-moi
fort
contre
ton
corps,
il
faut
qu'à
l′heure
des
folies
Прижми
меня
крепко
к
себе,
нужно,
чтобы
в
час
безумства
Le
grand
amour
raye
le
jour
et
nous
fasse
oublier
la
vie
Великая
любовь
затмила
день
и
помогла
забыть
о
жизни
Retiens
la
nuit,
avec
toi,
elle
paraît
si
belle
Задержи
ночь,
с
тобой
она
кажется
такой
прекрасной
Retiens
la
nuit,
mon
amour,
qu'elle
devienne
éternelle
Задержи
ночь,
любовь
моя,
пусть
она
станет
вечной
Pour
le
bonheur
de
nos
deux
coeurs
arrête
le
temps
et
les
heures
Ради
счастья
наших
двух
сердец
останови
время
и
часы
Je
t'en
supplie
à
l′infini,
retiens
la
nuit
Умоляю
тебя
бесконечно,
задержи
ночь
Ne
me
demande
pas
d′où
me
vient
ma
tristesse
Не
спрашивай
меня,
откуда
эта
печаль
Ne
me
demande
rien,
tu
ne
comprendrais
pas
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
ты
не
поймешь
En
découvrant
l'amour
je
frôle
la
détresse
Открывая
любовь,
я
прикасаюсь
к
отчаянию
En
croyant
au
bonheur,
la
peur
entre
en
mes
joies
Веря
в
счастье,
страх
входит
в
мою
радость
(Ho,
ho)
Retiens
la
nuit
pour
nous
deux
jusqu′à
la
fin
du
monde
(О,
о)
Задержи
ночь
для
нас
двоих
до
конца
света
Retiens
la
nuit
pour
nos
coeurs
dans
sa
course
vagabonde
Задержи
ночь
для
наших
сердец
в
их
странствиях
безбрежных
Serre-moi
fort
contre
ton
corps,
il
faut
qu'à
l′heure
des
folies
Прижми
меня
крепко
к
себе,
нужно,
чтобы
в
час
безумства
Le
grand
amour
raye
le
jour
et
nous
fasse
oublier
la
vie
Великая
любовь
затмила
день
и
помогла
забыть
о
жизни
Retiens
la
nuit,
avec
toi,
elle
paraît
si
belle
Задержи
ночь,
с
тобой
она
кажется
такой
прекрасной
Retiens
la
nuit,
mon
amour,
qu'elle
devienne
éternelle
Задержи
ночь,
любовь
моя,
пусть
она
станет
вечной
Pour
le
bonheur
de
nos
deux
coeurs
arrête
le
temps
et
les
heures
Ради
счастья
наших
двух
сердец
останови
время
и
часы
Je
t′en
supplie
à
l'infini,
retiens
la
nuit
Умоляю
тебя
бесконечно,
задержи
ночь
Je
t'en
supplie
à
l′infini,
retiens
la
nuit
Умоляю
тебя
бесконечно,
задержи
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznaourian Charles, Garvarentz Diran Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.