Sylvie Vartan - Si tu n'existais pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Si tu n'existais pas




Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Si tu n'étais qu'un mauvais rêve
Если бы ты был просто плохим сном
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Que tu t'effaces dès que le jour se lève
Что ты исчезнешь, как только наступит день
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Que serait ma vie sans toi
Какой была бы моя жизнь без тебя
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Je ne sais pas
Я не знаю
Je ne sais pas
Я не знаю
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Un autre aurait su me trouver
Другой бы знал, как меня найти
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Le monde, d'un seul coup, serait transformé
Мир одним махом был бы преобразован
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Je dis "Je n'en mourrais pas"
Я говорю :" я бы не умер от этого"
Mais tout au fond de moi
Но в глубине души я
Je ne sais pas
Я не знаю
Je ne sais pas
Я не знаю
Oui, c'est moi
Да, это я
Dès que tu t'en vas
Как только ты уйдешь
Qui n'existe pas
Который не существует
Et je t'en veux souvent pour ça
И я часто виню тебя за это
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Ma vie entière je t'attendrais
Всю свою жизнь я буду ждать тебя
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Je crois qu'à la terre entière j'en voudrais
Я верю, что на всей земле я хотел бы этого
Si tu n'existais pas
Если бы тебя не существовало
Nuit et jour, je rêverais
Ночью и днем я бы мечтал
Et je t'inventerais
И я бы придумал тебя
Rien que pour moi
Только для меня
Rien que pour moi
Только для меня
Et je t'inventerais
И я бы придумал тебя
Rien que pour moi
Только для меня
Rien que pour moi
Только для меня
Oui, je t'inventerais
Да, я бы придумал тебя
Rien que pour moi
Только для меня
Rien que pour moi
Только для меня





Авторы: Eddie Vartan

Sylvie Vartan - Sylvie Vartan : Les années RCA, Vol. 2 (1964-1967)
Альбом
Sylvie Vartan : Les années RCA, Vol. 2 (1964-1967)
дата релиза
17-10-2008

1 I Can't Make Him Look At Me
2 I Heard Somebody Say
3 L'homme en noir
4 Tourne tourne tourne
5 Si tu n'existais pas
6 Dis-lui qu'il revienne
7 Ballade pour un sourire
8 Mister John B. (Sloop John B.)
9 Le pays que j'ai inventé
10 Par amour, par pitié
11 Garde-moi dans ta poche (I Can't Help Myself)
12 Deux mains
13 Un enfant sans soleil
14 2'35 de bonheur
15 Il ne faut pas aimer Yann
16 L'ami des mauvais jours
17 Il y a deux filles en moi
18 Cette lettre-là
19 One More Day
20 My Boyfriend's Back
21 Quand tu es là (The Game of Love)
22 J'ai fait un voeu
23 Et pourtant je reste là
24 It's Not a Game (On n'aime pas deux fois)
25 Il Faut Trouver Son Coin De Ciel - Beyond The Rising Sun
26 De ma vie (Rescue Me)
27 La chanson
28 Sauve-toi (In Crowd)
29 L'air qui balance (The More I See You)
30 J'aurais
31 Quand un amour renaît (Walk Away Renée)
32 Moi je danse (French Version of "It's the Same Old Song")
33 Je n'ai pas pu résister
34 Donne-moi ton amour (Gimme Some Lovin')
35 Huit heures vingt
36 L'amour est No. 1 (French Version of "Everything Is Allright")
37 Noël sans toi
38 Drôle de fille
39 C'était trop beau (Baby Don't Go)
40 N'oublie pas qu' il est à moi (Can You See That She's Mine)
41 Oui, prends-moi dans tes bras (Hold Me)
42 Dans tes bras (Je veux t'oublier)
43 Gonna Cry (Toujours plus loin)
44 Je Voudrais Etre Un Garcon
45 Histoire ancienne (That Same Old Feeling)
46 C'est à deux pas
47 Je le vois (Pretty Eyes)
48 Pour ne pas pleurer (I Can't Make Him Look At Me)
49 L'oiseau rare (I Can't Believe What You Say)
50 I've Made My Choice - Cette Lettre Là
51 Alley Oop
52 Ce jour-là
53 Another Heart - Et Pourtant Je Reste Là
54 Thinkin' About You
55 Je Prefere Tes Bras
56 One More Time - Encore une fois

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.