Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Où
te
trouves-tu?
Эй!
Где
ты?
Est-ce
que
tu
vis
Живешь
ли
ты
En
Espagne
ou
en
Italie?
В
Испании
или
Италии?
Hey!
Où
que
tu
sois
Эй!
Где
бы
ты
ни
был,
Quand
tu
voudras
Когда
захочешь,
Je
viens
vers
toi
passer
ma
vie
Я
прилечу
к
тебе,
чтобы
провести
с
тобой
свою
жизнь.
D'un
simple
mot
de
toi
je
m'envolerai
По
одному
твоему
слову
я
взлечу
Par
dessus
les
Alpes
ou
les
Pyrénées
Над
Альпами
или
Пиренеями.
D'un
coup
d'ailes
je
suis
là
Одним
взмахом
крыльев
я
буду
там.
Adieu
la
solitude
Прощай,
одиночество!
Bye
bye
mélancolie
Пока-пока,
меланхолия!
D'un
coup
d'ailes
je
vole
vers
le
sud
Одним
взмахом
крыльев
я
лечу
на
юг.
Plus
rien
à
faire
ici
Мне
здесь
больше
нечего
делать.
Hey!
Ça
fait
mille
ans
Эй!
Тысячу
лет
Le
blues
et
la
boue
de
l'automne
Хандре
и
осенней
грязи.
Hey!
Toi
qui
t'éveilles
Эй!
Ты,
кто
просыпается
En
plein
soleil
Под
ярким
солнцем,
Décroche
un
peu
ton
téléphone
Сними
трубку
своего
телефона.
Un
simple
mot
de
toi,
je
prends
tout
droit
По
одному
твоему
слову
я
сразу
же
выберу
La
ligne
Ibéria
ou
Alitalia
Рейс
Иберии
или
Алиталии.
D'un
coup
d'ailes,
je
suis
là
Одним
взмахом
крыльев
я
буду
там.
Je
laisse
derrière
moi
tout
ce
qui
pleure
Я
оставляю
позади
все,
что
плачет,
Tous
les
saules
et
toutes
les
fontaines
Все
ивы
и
все
фонтаны.
Oh
je
laisse
la
brume
et
le
vent
du
Nord
О,
я
оставляю
туман
и
северный
ветер.
Je
m'envole
pour
un
happy
end
Я
улетаю
к
счастливому
концу.
D'un
coup
d'ailes,
je
suis
là
Одним
взмахом
крыльев
я
буду
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Michel Rivat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.