Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
veulent
m'offrir
des
voitures,
They
want
to
offer
me
cars,
Des
bijoux
et
des
fourrures
Jewelry
and
furs
Mettre
à
mes
pieds
leur
fortune
Put
their
fortune
at
my
feet
Et
me
décrocher
la
lune
And
bring
me
the
moon
Et
chaque
fois
qu'ils
m'appellent,
And
every
time
they
call
me,
Ils
me
disent
que
je
suis
belle
They
tell
me
I'm
beautiful
Ils
m'implorent
et
m'adorent
They
adore
me
and
implore
me
Mais
pourtant
moi
je
les
ignore
But
I
still
ignore
them
Tu
n'es
qu'un
homme
You
are
just
a
man
Comme
les
autres
Like
the
others
Tu
es
mon
homme
You
are
my
man
Je
te
pardonne
I
forgive
you
Et
toi
jamais
And
you
never
Ils
inventent
des
histoires,
They
make
up
stories,
Que
je
fais
semblant
de
croire
That
I
pretend
to
believe
Ils
me
jurent
fidélité
They
swear
their
loyalty
Jusqu'au
bout
de
l'éternité
Until
the
end
of
eternity
Et
quand
ils
me
parlent
d'amour
And
when
they
talk
to
me
about
love
Ils
ont
trop
besoin
de
discours
They
need
too
many
words
Je
me
fous
de
leur
fortune
I
don't
care
about
their
fortune
Qu'ils
laissent
là
Let
them
leave
it
Où
est
la
lune
Where
is
the
moon
Sans
regret
Without
regret
Tu
n'es
qu'un
homme
You
are
just
a
man
Comme
les
autres
Like
the
others
Tu
es
mon
homme
You
are
my
man
Je
te
pardonne
I
forgive
you
Et
toi
jamais
And
you
never
Tu
as
tous
les
défauts
que
j'aime
You
have
all
the
flaws
I
love
Et
des
qualités
bien
cachées
And
well-hidden
qualities
Tu
es
un
homme,
et
moi,
je
t'aime
You
are
a
man,
and
I
love
you
Et
ça
ne
peux
pas
s'expliquer
And
that
can't
be
explained
Tu
n'es
qu'un
homme
You
are
just
a
man
Comme
les
autres
Like
the
others
Tu
es
mon
homme
You
are
my
man
Je
te
pardonne
I
forgive
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.