Sylvie Vartan - Toi le garçon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Toi le garçon




Toi le garçon
Ты, мальчик
Toi, le garçon
Ты, мальчик,
Si tu entends ta chanson
Если ты слышишь свою песню,
Que tu m'as laissée au cur comme un espoir
Которую ты оставил мне в сердце, как надежду,
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был,
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, вернись ко мне,
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе.
Je n'ai jamais bien su d'où il venait
Я никогда толком не знала, откуда он пришел,
il allait et puis ce qu'il cherchait
Куда он шел и что он искал,
On s'est croisés en allant vers le nord
Мы встретились, идя на север,
Oh! C'est drôle mais aujourd'hui, je l'aime encore
О! Это забавно, но сегодня я все еще люблю его.
Ses longs cheveux caressaient sa guitare
Его длинные волосы ласкали его гитару,
Elle chante encore au fond de ma mémoire
Она все еще поет в глубине моей памяти,
Je sais ce que coûte ma liberté
Я знаю, чего стоит моя свобода,
Non, je n'aurais jamais le quitter
Нет, мне не следовало его покидать.
Toi, le garçon
Ты, мальчик,
Si tu entends ta chanson
Если ты слышишь свою песню,
Que tu m'as laissée au cur comme un espoir
Которую ты оставил мне в сердце, как надежду,
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был,
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, вернись ко мне,
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе.
va-t-il user sa vie aujourd'hui?
Где он проводит свою жизнь сегодня?
J'ai perdu bien trop de temps si loin de lui
Я потеряла слишком много времени вдали от него,
Je ne sais même pas son nom
Я даже не знаю его имени,
Il ne me reste que sa chanson
У меня осталась только его песня.
Oui, ma liberté c'était ce garçon
Да, моя свобода - это был этот мальчик.
Toi, le garçon
Ты, мальчик,
Si tu entends ta chanson
Если ты слышишь свою песню,
Que tu m'as laissée au cur comme un espoir
Которую ты оставил мне в сердце, как надежду,
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был,
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, вернись ко мне,
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе.





Авторы: A. Harvey, Alex Harvey, L. Collins, Lyn Collins, Michel Mallory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.