Sylvie Vartan - Ton cinéma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Ton cinéma




On s'est fait du cinéma mais maintenant le film est fini my friend
Мы снимались в кино, но теперь фильм закончился, мой друг
Moi quand je vais au cinéma
Я, когда иду в кино
Je préfère toujours les happy end
Я всегда предпочитаю хэппи-энд
Pas question que je fasse un come back je repars à zéro
Я не собираюсь возвращаться, я начну с нуля.
Je remonte notre histoire en flash-backs
Я прослеживаю нашу историю в воспоминаниях
On s'est trompe de scenario
Мы ошиблись в сценарии.
Tu t'es donne le beau role
Ты дала себе прекрасную роль
Un role un peu trop rock and roll
Роль немного слишком рок-н-ролла
En plus de te trouver beau
Тебе найти красивый
Je te trouvais très drole
Я считал тебя очень забавным.
De toi j'étais tombée folle
От тебя я с ума сошла.
Pour toi je jouais les babydolls
Для тебя я играл в детские игрушки.
Est ce que tu crois mon petit gars
Ты веришь, мой маленький мальчик?
Que je le voyais pas ton cinema
Что я не видел его в твоем кино.
Sous l'oeil de ma camera
Под прицелом моей камеры
J'ai vu couler ton mascara oh boy
Я видел, как текла твоя тушь, о мальчик.
A l'avenir ça t'apprendra a te prendre pour un cow boy
В будущем это научит тебя принимать себя за ковбоя
Quand je t'ai regarde en close up
Когда я смотрел на тебя крупным планом
Les yeux au fond des yeux
Глаза в глубине глаз
Tu as laisse tombe ton make up
У тебя есть повод для макияжа
J'ai tout devine sans un aveu
Я предполагаю, без признаний
Tu t'es donne le beau role
Ты дала себе прекрасную роль
Un role un peu trop rock and roll
Роль немного слишком рок-н-ролла
Quand j'ai vu ton numéro
Когда я увидел твой номер.
J'ai trouve ça moins drole
Я нашел это менее забавным
De toi j'étais tombée folle
От тебя я с ума сошла.
Pour toi je jouais les babydolls
Для тебя я играл в детские игрушки.
Tu ne croyais pas mon coco
Ты не поверил моему Коко
Que j'allais pleurer sur ton épaule
Что я собираюсь плакать у тебя на плече.
Pas question que je fasse un come-back
Я не собираюсь возвращаться.
Je repars a zéro
Я возвращаюсь к нулю
Je remonte notre histoire en flash-backs
Я прослеживаю нашу историю в воспоминаниях
On s'est trompe de scenario
Мы ошиблись в сценарии.
Tu t'es donne le beau role
Ты дала себе прекрасную роль
Un role un peu trop rock and roll
Роль немного слишком рок-н-ролла
En plus de te trouver beau
Тебе найти красивый
Je te trouvais très drole
Я считал тебя очень забавным.
De toi j'étais tombée folle
От тебя я с ума сошла.
Pour toi je jouais les babydolls
Для тебя я играл в детские игрушки.
C'est pas a moi mon coco que tu apprendras le rock en roll
Не со мной, моя Коко, ты будешь изучать рок-н-ролл






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.