Текст и перевод песни Sylwia Grzeszczak feat. Liber - Żyje się raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żyje się raz
You Only Live Once
Ta
noc
należy
do
szalonych
i
niebezpiecznych.
This
night
belongs
to
the
crazy
and
the
dangerous.
Chcę
dziś
cieszyć
się
nią,
I
want
to
enjoy
it
today,
Spieszmy
się,
bo
to
tak
krótko
trwa
Let's
hurry,
because
it's
so
short-lived.
Mamy
szanse
zdobyć
świat
jak
ona
i
on
We
have
a
chance
to
win
the
world
like
her
and
him.
I
legendą
stać
się
co
żyje
wciąż.
And
become
a
legend
that
lives
on
and
on.
Zapomnieć
się
tak
jak
nigdy
bez
reszty
Forget
yourself
as
never
before.
Nie
liczy
się
nic
- jesteśmy
na
tak.
Nothing
matters
- we
are
in
the
mood.
Zabierz
mnie
stąd
ulećmy
namiętnie
Take
me
from
here,
let's
fly
passionately
Przed
siebie
aż
do
piekła
bram
Before
us
to
the
gates
of
hell.
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Oh,
what
a
night,
stop
being
afraid,
you
only
live
once
- we'll
be
like
her
and
him.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
What
a
night,
we
are
sailing
in
it
- now
you
can
no
longer
say
no.
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Oh,
what
a
night,
stop
being
afraid,
you
only
live
once
- we'll
be
like
her
and
him.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
What
a
night,
we
are
sailing
in
it
- now
you
can
no
longer
say
no.
Żyje
się
raz
You
only
live
once.
Uciekamy
- noc
ukryje
nas,
odpływamy
- dotykamy
gwiazd
We
are
running
away
- the
night
will
hide
us,
we
are
sailing
away
- we
are
touching
the
stars.
Nie
ma
co
się
bać,
to
jedyna
szansa
- żyje
się
raz,
There
is
nothing
to
be
afraid
of,
this
is
the
only
chance
- you
only
live
once.
Spokojnie
nie
usłyszy
nikt,
spokojnie
całe
miasto
śpi
Don't
worry,
nobody
will
hear
us,
don't
worry,
the
whole
city
is
asleep.
Wszystko
na
temat:
tylko
tu
i
teraz,
jutra
nie
ma.
Everything
on
the
subject:
only
here
and
now,
there
is
no
tomorrow.
To
jest
jedyna
taka
noc,
nikt
nas
nie
znajdzie
- nie
mów
stop
This
is
the
only
such
night,
nobody
will
find
us
- don't
say
stop.
Ukryje
nas
mrok,
do
zapomnienia
tylko
jeden
krok,
The
darkness
will
hide
us,
only
one
step
to
oblivion.
Nasze
myśli
nie
są
czyste
- wiem,
nasze
ciała
przyciągają
się,
Our
thoughts
are
not
pure
- I
know,
our
bodies
attract
each
other,
Nim
nadejdzie
dzień
kochajmy
się,
niech
się
dzieje
co
chce
Before
the
day
comes,
let's
make
love,
let
it
happen.
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Oh,
what
a
night,
stop
being
afraid,
you
only
live
once
- we'll
be
like
her
and
him.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
What
a
night,
we
are
sailing
in
it
- now
you
can
no
longer
say
no.
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Oh,
what
a
night,
stop
being
afraid,
you
only
live
once
- we'll
be
like
her
and
him.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
What
a
night,
we
are
sailing
in
it
- now
you
can
no
longer
say
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Grabowski, Marcin Piotrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.