Текст и перевод песни Sylwia Grzeszczak - Dla Dorosłych
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla Dorosłych
Для Взрослых
Szczęśliwi
nie
liczą
lat,
Счастливые
лет
не
считают,
Tyle
mamy
zmartwień,
Столько
у
нас
забот,
Tyle
arcyważnych
spraw,
Столько
архиважных
дел,
Przewijam
posty
i
dni,
Пролистываю
посты
и
дни,
Odkładam
Ciebie
gdzieś
w
kąt,
Откладываю
тебя
куда-то
в
угол,
Na
półkach
w
sercu,
На
полках
в
сердце,
Zapominam
strony,
Забываю
страницы,
Czytam
od
początku.
Читаю
с
начала.
Baw
się
ze
mną
w
taki
fajny
dom,
Поиграй
со
мной
в
такой
уютный
дом,
Gdzie
pod
dywan
nie
zamiata
się
marzeń,
marzeń.
Где
под
ковёр
не
прячут
мечты,
мечты.
Kto
powiedział,
że
musimy
być
dorośli,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
взрослыми,
To
jeszcze
nie
czas,
Ещё
не
время,
Kto
powiedział,
że
musimy
być
tak
mocni,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
такими
сильными,
Jeśli
chcesz
to
płacz,
Если
хочешь,
то
плачь,
Gdy
nie
patrzy
nikt,
Когда
никто
не
видит,
Przenieś
mnie
do
lat,
Верни
меня
в
те
года,
Takich
prostych,
płaskich
prawd,
Таких
простых,
очевидных
истин,
Kto
powiedział,
że
musimy
być
dorośli,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
взрослыми,
To
jeszcze
nie
czas.
Ещё
не
время.
A
jak
opisać
nas?
А
как
описать
нас?
Naiwnie
chcemy
żyć,
Наивно
хотим
жить,
Grać
taliami
nieznaczonych
kart,
Играть
колодами
немеченых
карт,
Dotykać
życia
tak,
Прикасаться
к
жизни
так,
Jak
tajemnicy
bo
wciąż,
Как
к
тайне,
ведь
всё
ещё,
Głęboko
w
sercach,
Глубоко
в
сердцах,
Jesteśmy
tak
mali,
Мы
такие
маленькие,
Prawie
tacy
sami!
Почти
такие
же!
Ref.
Kto
powiedział,
że
musimy
być
dorośli,
Припев:
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
взрослыми,
To
jeszcze
nie
czas,
Ещё
не
время,
Kto
powiedział,
że
musimy
być
tak
mocni,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
такими
сильными,
Jeśli
chcesz
to
płacz,
Если
хочешь,
то
плачь,
Gdy
nie
patrzy
nikt,
Когда
никто
не
видит,
Przenieś
mnie
do
lat,
Верни
меня
в
те
года,
Takich
prostych,
płaskich
prawd,
Таких
простых,
очевидных
истин,
Kto
powiedział,
że
musimy
być
dorośli,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
взрослыми,
To
jeszcze
nie
czas.
Ещё
не
время.
Tego
co
najlepsze,
Того,
что
было
лучшим,
Z
naszych
pierwszych
snów,
Из
наших
первых
снов,
Jeśli
nam
się
uda,
Если
нам
удастся,
Być
dużymi
dziećmi,
Остаться
большими
детьми,
Wśród
tych
krętych
dróg.
Среди
этих
извилистых
дорог.
Kto
powiedział,
że
musimy
być
dorośli,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
взрослыми,
To
jeszcze
nie
czas,
Ещё
не
время,
Kto
powiedział,
że
musimy
być
tak
mocni,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
такими
сильными,
Jeśli
chcesz
to
płacz,
Если
хочешь,
то
плачь,
Gdy
nie
patrzy
nikt,
Когда
никто
не
видит,
Przenieś
mnie
do
lat,
Верни
меня
в
те
года,
Takich
prostych,
płaskich
prawd,
Таких
простых,
очевидных
истин,
Kto
powiedział,
że
musimy
być
dorośli,
Кто
сказал,
что
мы
должны
быть
взрослыми,
To
jeszcze
nie
czas
Ещё
не
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sylwia grzeszczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.