Текст и перевод песни Sylwia Grzeszczak - Kumple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
my
wciąż,
głodnych
chwil.
And
we're
still
hungry
for
moments,
Chce
je
z
Tobą
kraść
I
want
to
steal
them
with
you,
przed
zachodem
być
nieważne
gdzie.
before
sunset,
no
matter
where.
Tyle
jest
nowych
prawd,
There
are
so
many
new
truths,
nie
znajomych
miast
unfamiliar
cities,
na
zdobycia
jak
w
Westernie.
to
conquer
like
in
a
Western.
Tak
jak
dobrzy,
kumple
przez
świat
Like
good
buddies,
through
the
world
płyniemy
razem
i
czasem
pod
wiatr.
we
sail
together,
sometimes
against
the
wind.
Choć
mówią,
kochać
to
jedyna
rzecz
Though
they
say,
loving
is
the
only
thing,
Jak
dobrze
wiedzieć,
że
lubisz
mnie
też.
How
good
it
is
to
know
that
you
like
me
too.
Jak
twój
dobry
żart,
rozmontuje
strach.
Like
your
good
joke
dismantles
fear,
na
sekundę
przed
wybuchem
wiej.
a
second
before
the
explosion,
run
away.
Że
mogę
iść
w
ciemną
noc,
That
I
can
walk
into
the
dark
night,
zawsze
jesteś,
tam
zawsze
obok
w
ramie
w
ramie
you're
always
there,
always
beside
me,
side
by
side.
Tak
jak
dobrzy,
kumple
przez
świat
Like
good
buddies,
through
the
world
płyniemy
razem
i
czasem
pod
wiatr.
we
sail
together,
sometimes
against
the
wind.
Choć
mówią,
kochać
to
jedyna
rzecz
Though
they
say,
loving
is
the
only
thing,
Jak
dobrze
wiedzieć,
że
lubisz
mnie
też.
How
good
it
is
to
know
that
you
like
me
too.
Lubisz
mnie
też...
You
like
me
too...
Lubisz
mnie
też...
You
like
me
too...
Tak
jak
dobrzy,
kumple
przez
świat
Like
good
buddies,
through
the
world
płyniemy
razem
i
czasem
pod
wiatr.
we
sail
together,
sometimes
against
the
wind.
Choć
mówią,
kochać
to
jedyna
rzecz
Though
they
say,
loving
is
the
only
thing,
Jak
dobrze
wiedzieć,
że
lubisz
mnie
też.
How
good
it
is
to
know
that
you
like
me
too.
I
tak
jak
dobrzy,
kumple
przez
świat
And
like
good
buddies,
through
the
world
płyniemy
razem
i
czasem
pod
wiatr.
we
sail
together,
sometimes
against
the
wind.
Choć
mówią,
kochać
to-
jedyna
rzecz
Though
they
say,
loving
is
the
only
thing,
Jak
dobrze
wiedzieć,
że
lubisz
mnie
też
How
good
it
is
to
know
that
you
like
me
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sylwia grzeszczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.