Текст и перевод песни Sylwia Grzeszczak - Mlody Bog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
Bóg,
on
też
czasem
pragnie
tworzyć
Like
God,
he
too
sometimes
desires
to
create
I
iść
przez
zamknięte
drzwi,
po
tafli
jeziora,
And
walk
through
closed
doors,
upon
the
lake's
surface,
stóp
nie
pomoczyć
swych
without
getting
his
feet
wet
Jak
Bóg
on
też
chce
wieczności
dożyć
Like
God,
he
too
wants
to
live
forever
Choć
tak
nie
zostawi
nic,
chce
być
pamiętany,
Though
he
will
leave
nothing
behind,
he
wants
to
be
remembered,
portret
na
ścianie
lśni
his
portrait
shines
on
the
wall
Chce
dzielić
i
rządzić
He
wants
to
divide
and
rule
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
To
have
such
great
power,
to
turn
day
into
night
Żeby
dobrem
nazywać
zło
To
call
good
evil
By
na
chwilę
świat
uwielbiał
go
So
that
for
a
moment
the
world
would
adore
him
Od
lat
nauczony
nie
widzieć
ludzi
For
years
he
has
been
taught
not
to
see
people
Bo
nie
jest
już
jednym
z
nich,
Because
he
is
no
longer
one
of
them,
być
może
to
jakiś
Boga
przybrany
syn
perhaps
he
is
some
adopted
son
of
God
Ma
dar,
którym
Panu
dziś
mógłby
służyć
He
has
a
gift
that
he
could
serve
the
Lord
with
today
Lecz
on
żyje
sam
jak
Pan
i
sam
siebie
sądzi,
But
he
lives
alone
like
the
Lord
and
judges
himself,
Czyste
sumienie
ma
He
has
a
clear
conscience
Sumienie
ma
sumienie
ma
He
has
a
conscience,
he
has
a
conscience
Sumienie
ma
sumienie
ma…
He
has
a
conscience,
he
has
a
conscience...
Chce
dzielić
i
rządzić
He
wants
to
divide
and
rule
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
To
have
such
great
power,
to
turn
day
into
night
Żeby
dobrem
nazywać
zło
To
call
good
evil
Świat
boi
się
go
The
world
is
afraid
of
him
Chce
dzielić
i
rządzić
He
wants
to
divide
and
rule
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
To
have
such
great
power,
to
turn
day
into
night
Żeby
dobrem
nazywać
zło
To
call
good
evil
To
cały
on
That's
all
he
is
Chce
dzielić
i
rządzić
He
wants
to
divide
and
rule
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
To
have
such
great
power,
to
turn
day
into
night
Żeby
dobrem
nazywać
zło
To
call
good
evil
By
na
chwilę,
świat
uwielbiał
go
So
that
for
a
moment,
the
world
would
adore
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.