Текст и перевод песни Sylwia Grzeszczak - Mlody Bog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
Bóg,
on
też
czasem
pragnie
tworzyć
Как
Бог,
он
тоже
иногда
хочет
творить
I
iść
przez
zamknięte
drzwi,
po
tafli
jeziora,
И
идти
по
водной
глади,
сквозь
запертые
двери,
stóp
nie
pomoczyć
swych
Не
замочив
ног
своих.
Jak
Bóg
on
też
chce
wieczności
dożyć
Как
Бог,
он
тоже
хочет
вечности
достичь,
Choć
tak
nie
zostawi
nic,
chce
być
pamiętany,
Хоть
так
ничего
и
не
оставит,
хочет
быть
запомнен,
portret
na
ścianie
lśni
Портрет
на
стене
блестит.
Chce
dzielić
i
rządzić
Хочет
делить
и
властвовать,
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
Иметь
такую
силу,
чтоб
день
превратить
в
ночь,
Żeby
dobrem
nazywać
zło
Чтоб
добром
называть
зло,
By
na
chwilę
świat
uwielbiał
go
Чтоб
хоть
на
миг
мир
его
боготворил.
Od
lat
nauczony
nie
widzieć
ludzi
Годами
учился
не
видеть
людей,
Bo
nie
jest
już
jednym
z
nich,
Ведь
он
уже
не
один
из
них,
być
może
to
jakiś
Boga
przybrany
syn
Быть
может,
он
какой-то
приемный
сын
Бога.
Ma
dar,
którym
Panu
dziś
mógłby
służyć
У
него
есть
дар,
которым
Господу
сегодня
мог
бы
служить,
Lecz
on
żyje
sam
jak
Pan
i
sam
siebie
sądzi,
Но
он
живет
один,
как
Господь,
и
сам
себя
судит,
Czyste
sumienie
ma
Чистая
совесть
у
него.
Sumienie
ma
sumienie
ma
Совесть
есть,
совесть
есть,
Sumienie
ma
sumienie
ma…
Совесть
есть,
совесть
есть…
Chce
dzielić
i
rządzić
Хочет
делить
и
властвовать,
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
Иметь
такую
силу,
чтоб
день
превратить
в
ночь,
Żeby
dobrem
nazywać
zło
Чтоб
добром
называть
зло,
Świat
boi
się
go
Мир
боится
его.
Chce
dzielić
i
rządzić
Хочет
делить
и
властвовать,
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
Иметь
такую
силу,
чтоб
день
превратить
в
ночь,
Żeby
dobrem
nazywać
zło
Чтоб
добром
называть
зло,
To
cały
on
Весь
он
в
этом.
Chce
dzielić
i
rządzić
Хочет
делить
и
властвовать,
Mieć
tak
wielką
moc,
żeby
dzień
zmienić
w
noc
Иметь
такую
силу,
чтоб
день
превратить
в
ночь,
Żeby
dobrem
nazywać
zło
Чтоб
добром
называть
зло,
By
na
chwilę,
świat
uwielbiał
go
Чтоб
хоть
на
миг
мир
его
боготворил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.