Sylwia Lipka - Wbrew Pozorom - перевод текста песни на немецкий

Wbrew Pozorom - Sylwia Lipkaперевод на немецкий




Wbrew Pozorom
Entgegen dem Anschein
To uczucie kiedy tego chcesz
Dieses Gefühl, wenn ich das will
Zakryć każdą z utraconych łez
Jede der verlorenen Tränen zu bedecken
Sztuczny uśmiech zdobi bladą twarz
Ein künstliches Lächeln ziert das blasse Gesicht
Nie pamiętam (co to szczęście)
Ich erinnere mich nicht (was Glück ist)
I codziennie zastanawia mnie
Und jeden Tag frage ich mich
Ile z tego jeszcze wciąż ma sens
Wie viel davon noch Sinn ergibt
W głowie nadal szumi lęku dźwięk
Im Kopf rauscht immer noch der Klang der Angst
Czy się poddam...
Werde ich aufgeben...
Bo każdy myśli jak to jest
Denn jeder denkt darüber nach, wie es ist
Być na szczycie, wspinać się
An der Spitze zu sein, aufzusteigen
Gdy naprawdę chwila ta
Wenn wirklich dieser Moment
Tak ciężka jest, tak ciężka jest (jak głaz)
So schwer ist, so schwer ist (wie ein Stein)
Bo każdy myśli jak to jest
Denn jeder denkt darüber nach, wie es ist
Być na szczycie, wspinać się
An der Spitze zu sein, aufzusteigen
A ten, który już tam jest
Und derjenige, der schon dort ist
Wbrew pozorom ledwo trzyma się
Hält sich entgegen dem Anschein kaum
Moje serce, proszę, zrozum mnie
Mein Herz, bitte, versteh mich
Nigdy bym nie okłamała Cię
Ich würde dich niemals anlügen
Wkładasz uśmiech na smutną twarz
Du legst ein Lächeln auf mein trauriges Gesicht
Wiem przy tobie (co to szczęście)
Ich weiß bei dir (was Glück ist)
Moje życie dzieli się na dwa
Mein Leben teilt sich in zwei
(Z tobą szczęście a bez Ciebie) to nie ja
(Mit dir Glück und ohne dich) das bin nicht ich
Sama w domu słyszę echo ścian
Allein zu Haus höre ich das Echo der Wände
Czy się poddam...
Werde ich aufgeben...
Bo każdy myśli jak to jest
Denn jeder denkt darüber nach, wie es ist
Być na szczycie, wspinać się
An der Spitze zu sein, aufzusteigen
Gdy naprawdę chwila ta
Wenn wirklich dieser Moment
Tak ciężka jest, tak ciężka jest
So schwer ist, so schwer ist
Bo każdy myśli jak to jest
Denn jeder denkt darüber nach, wie es ist
Być na szczycie, wspinać się
An der Spitze zu sein, aufzusteigen
A ten, który już tam jest
Und derjenige, der schon dort ist
Wbrew pozorom ledwo trzyma się
Hält sich entgegen dem Anschein kaum
Moje myśli błądzą gdzieś
Meine Gedanken irren irgendwo umher
Nie ma światła, gubię się
Es gibt kein Licht, ich verliere mich
Moje myśli błądzą gdzieś
Meine Gedanken irren irgendwo umher
A ja z nim gubię się
Und ich verliere mich mit ihnen
Zgubiłam miłość
Ich habe die Liebe verloren
Zgubiłam dbałość
Ich habe die Fürsorge verloren
Zgubiłam miłość
Ich habe die Liebe verloren
Zgubiłam dbałość (ciągle wierzę...)
Ich habe die Fürsorge verloren (ich glaube immer noch...)
Proszę podaj rękę
Bitte reich mir deine Hand
Proszę przytul mnie (ciągle wierzę...)
Bitte umarme mich (ich glaube immer noch...)
Proszę podaj rękę
Bitte reich mir deine Hand
Ja dziś potrzebuję Cię
Ich brauche dich heute
Ciągle myślę jak to jest
Ich denke ständig darüber nach, wie es ist
Być szczęśliwym nie wiem, nie
Glücklich zu sein, ich weiß nicht, nein
W samotności cały dzień
In Einsamkeit den ganzen Tag
Tak ciężko jest, tak ciężko jest
So schwer ist es, so schwer ist es
Ciągle myślę jak to jest
Ich denke ständig darüber nach, wie es ist
Być szczęśliwym nie wiem, nie
Glücklich zu sein, ich weiß nicht, nein
W samotności cały dzień
In Einsamkeit den ganzen Tag
Wbrew pozorom ledwo trzymam się
Entgegen dem Anschein halte ich mich kaum





Авторы: Adrian Owsianik, Kamila Witek, Sylwia Lipka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.