Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłeś
mój
a
straciłam
Cię
You
were
mine,
and
I
lost
you
Nie
wiem
co
teraz
będzie
tu
ze
mną
I
don't
know
what
will
become
of
me
now
Miałeś
być,
miałeś
tu
być,
miałeś
tu
być
You
were
supposed
to
be,
you
were
supposed
to
be
here,
you
were
supposed
to
be
here
Boję
się,
gdy
przychodzi
noc
I'm
afraid
when
night
comes
Dobrze
wiem,
że
już
znowu
nie
zasnę
I
know
very
well
that
I
won't
fall
asleep
again
Brakuje,
brakuje
mi,
brakuje
mi
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Brakuje
Ciebie
I
miss
you
Wszystko
co
układamy
rozsypuje
się
jak
klocki
Everything
we
build
crumbles
like
blocks
Choć
myślimy,
ze
nasz
grunt
jest
bardzo
mocny
Even
though
we
think
our
ground
is
very
strong
Dorośnij
– podpowiada
jakiś
głos
w
głowie
Grow
up
- a
voice
in
my
head
whispers
Co
Cię
nie
zabije,
wzmocni,
ale
zostawi
rysy
po
sobie
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
but
leaves
scars
Nie
poddam
się,
to
chwilowy
stan
słabości
I
won't
give
up,
it's
a
momentary
weakness
Nie
zamierzam
robić
sobie
krzywdy
z
powodu
miłości
I'm
not
going
to
hurt
myself
because
of
love
Było
fajnie
ale
nara,
zwijam
swoje
rzeczy
It
was
nice,
but
bye,
I'm
packing
my
things
Nie
zakładasz
sobie
gipsu
jak
się
lekko
okaleczysz
You
don't
put
a
cast
on
when
you
slightly
injure
yourself
Mieliśmy
plany?
Chyba
mi
się
wydawało
We
had
plans?
I
guess
I
was
imagining
things
Bo
to
o
czym
gadaliśmy,
koło
planów
nie
leżało!
Because
what
we
talked
about
wasn't
even
close
to
plans!
Zarywam
noce
lecz
ogarnę
to
kochanie
I'm
losing
sleep,
but
I'll
handle
it,
honey
To
nic
że
koszmary
znowu
budzą
mnie
nad
ranem
It's
nothing
that
nightmares
wake
me
up
again
before
dawn
Nie
pisz
do
mnie,
już
nie
jesteś
moim
Sunshine
Don't
text
me,
you're
not
my
sunshine
anymore
Nie
ma
śladu
już
po
kotkach,
misiach
ani
skarbach
There's
no
trace
of
kittens,
teddy
bears
or
treasures
left
Wszystko
to
się
rozsypało,
nie
ma
po
nas
śladu
It
all
fell
apart,
there's
no
trace
of
us
Spoko,
przecież
ułożę
sobie
wszystko
pomału
It's
okay,
I'll
sort
everything
out
slowly
Byłeś
mój
a
straciłam
Cię
You
were
mine,
and
I
lost
you
Nie
wiem
co
teraz
będzie
tu
ze
mną
I
don't
know
what
will
become
of
me
now
Miałeś
być,
miałeś
tu
być,
miałeś
tu
być
You
were
supposed
to
be,
you
were
supposed
to
be
here,
you
were
supposed
to
be
here
Boję
się,
gdy
przychodzi
noc
I'm
afraid
when
night
comes
Dobrze
wiem,
że
już
znowu
nie
zasnę
I
know
very
well
that
I
won't
fall
asleep
again
Brakuje,
brakuje
mi,
brakuje
mi
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Brakuje
Ciebie
I
miss
you
Po
co
do
mnie
piszesz,
masz
wyrzuty
sumienia?
Why
are
you
texting
me,
are
you
having
second
thoughts?
Decyzja
była
szybka,
teraz
po
co
to
zmieniać?
The
decision
was
quick,
why
change
it
now?
To
normalne,
życiowy
sajgon
bywa
gorzki
It's
normal,
life's
chaos
can
be
bitter
Zobacz
sobie
"Trudne
sprawy"
i
wyciągnij
wnioski
Watch
"Difficult
Matters"
and
draw
your
conclusions
Do
braku
Ciebie,
to
ja
mogę
przywyknąć
I
can
get
used
to
you
not
being
around
Dla
mnie
z
powierzchni
świata
możesz
zniknąć
You
can
disappear
from
the
face
of
the
earth
for
all
I
care
Jest
mi
ciężko,
ale
trwam
i
żyję
It's
hard
for
me,
but
I
persevere
and
live
Z
tego
co
mówili
starsi,
nigdy
nic
na
siłę
From
what
the
elders
said,
never
force
anything
Twoje
nowe
zdjęcia,
aktualizacja
ryje
system
Your
new
pictures,
the
update
is
messing
with
my
system
Choć
kiedyś
było
przyznam
szczerze
zajebiście
Although
it
used
to
be,
I'll
admit,
honestly,
amazing
Za
oknem
cisza,
Netflix
nuda
straszna
Silence
outside
the
window,
Netflix
is
terribly
boring
Było
miło
ale
skasowało
nas
jak
spam
It
was
nice,
but
it
deleted
us
like
spam
Ty
jesteś
tam,
ja
tu
i
nic
nas
nie
łączy
You
are
there,
I
am
here,
and
nothing
connects
us
Tak
to
się
kończy,
ziom
i
ściszam
dzwonki
This
is
how
it
ends,
dude,
and
I'm
muting
the
ringtones
Może
zamknę
oczy
i
odnajdę
się
gdzieś
indziej
Maybe
I'll
close
my
eyes
and
find
myself
somewhere
else
Tam
gdzie
moja
przyszłość
rysuje
się
perfekcyjnie
Where
my
future
looks
perfect
Byłeś
mój
a
straciłam
Cię
You
were
mine,
and
I
lost
you
Nie
wiem
co
teraz
będzie
tu
ze
mną
I
don't
know
what
will
become
of
me
now
Miałeś
być,
miałeś
tu
być,
miałeś
tu
być
You
were
supposed
to
be,
you
were
supposed
to
be
here,
you
were
supposed
to
be
here
Boję
się,
gdy
przychodzi
noc
I'm
afraid
when
night
comes
Dobrze
wiem,
że
już
znowu
nie
zasnę
I
know
very
well
that
I
won't
fall
asleep
again
Brakuje,
brakuje
mi,
brakuje
mi
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Brakuje
Ciebie
I
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Maciej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.