Sylwia Przybysz feat. Verba - Najważniejsza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylwia Przybysz feat. Verba - Najważniejsza




Najważniejsza
Most Important
Chciałam być dla Ciebie najważniejsza
I wanted to be the most important to you
Powiedz mi, dlaczego ona jest lepsza?
Tell me, why is she better?
Chcę uwierzyć, że to mi się przyśniło
I want to believe that I dreamt this
Że między nami nic się nie skończyło
That nothing between us ever ended
Miłość ponoć miała uskrzydlać
Love was supposed to give you wings
Ale co wyszło, podcięła skrzydła
But what happened, it clipped my wings
Wybrałeś ją, ona czuje się gorsza
You chose her, she feels worse
Powiedziałeś "kocham" i zamknąłeś rozdział
You said "I love you" and closed the chapter
Zabrałeś królewnę z wieży, zostawiając w lesie
You took the princess from the tower, leaving her in the forest
Ona czeka tam samotnie, co noc przyniesie
She waits there alone, what will each night bring
Co się z nią stanie, nic Cię nie obchodzi
What will become of her, you don't care
Chciałeś tylko zdobyć, nie za rękę chodzić
You only wanted to conquer, not to walk hand in hand
Ona pragnie, żebyś doceniał
She longs for you to appreciate her
A nie oglądał, za innymi się uśmiechał
And not to look at others, smiling
Po co jej mówiłeś te piękne słowa?
Why did you tell her those beautiful words?
Uwierzyła w to, że zamiast burzyć
She believed that instead of destroying
Chcesz budować
You want to build
Chcesz, by była tylko Twoja, ale Ty nie tylko jej
You want her to be only yours, but you not only hers
Tak się składa, że w stronę nie da się
It so happens that it's not possible in that direction
Miłość nie poczeka i odjedzie z peronu
Love will not wait and will leave the platform
Wtedy będzie już za późno, kumasz to ziomuś?
Then it will be too late, understand that dude?
Chciałam być dla Ciebie najważniejsza
I wanted to be the most important to you
Powiedz mi, dlaczego ona jest lepsza?
Tell me, why is she better?
Chcę uwierzyć, że to mi się przyśniło
I want to believe that I dreamt this
Że między nami nic się nie skończyło
That nothing between us ever ended
Został sam, bo ogarnąć się nie zdążył
He was left alone, because he didn't manage to get over it
Dziś mija rok jak odeszła, czas się skończył
Today is a year since she left, time is over
Jest szczęśliwa, życie znów nabrało barw
She is happy, life has taken on new colors again
Uśmiech wrócił i pojawia się każdego dnia
The smile has returned and appears every day
Poznała kogoś, kto docenia taką jaka jest
She met someone who appreciates her as she is
O uczucia dba i za rękę iść nie wstydzi się
He cares about her feelings and is not ashamed to walk hand in hand
Pamięta o niej nawet kiedy jest z kumplami
He remembers her even when he is with his buddies
Nie podnosi głosu i nigdy jej nie rani
He doesn't raise his voice and never hurts her
Zawsze mówi jej "wyglądasz najładniej"
He always says to her "You look the prettiest"
Choć ona mruczy, że wygląda koszmarnie
Although she mumbles that she looks terrible
Żadna inna nie liczy się dla niego
No other woman matters to him
Choćby weszła mu na głowę, nic z tego
Even if she stepped on his head, nothing to it
Tak powinno być, tego właśnie zabrakło
That's how it should be, that's what was missing
Dlatego wcześniej wszystko się rozpadło
Therefore, everything fell apart earlier
Taka miłość właśnie unosi nad światem
Such love just floats above the world
Takiej szukajcie, no to na razie
Look for it, so bye for now
Chciałam być dla Ciebie najważniejsza
I wanted to be the most important to you
Powiedz mi, dlaczego ona jest lepsza?
Tell me, why is she better?
Chcę uwierzyć, że to mi się przyśniło
I want to believe that I dreamt this
Że między nami nic się nie skończyło
That nothing between us ever ended
Chciałam być dla Ciebie najważniejsza
I wanted to be the most important to you
Powiedz mi, dlaczego ona jest lepsza?
Tell me, why is she better?
Chcę uwierzyć, że to mi się przyśniło
I want to believe that I dreamt this
Że między nami nic się nie skończyło
That nothing between us ever ended





Авторы: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.