Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ma
nas,
zniknęliśmy
gdzieś
Нас
больше
нет,
мы
где-то
растворились,
Teraz
wiem,
to
skończyło
się
Теперь
я
знаю,
это
всё
закончилось.
Wracam
tam,
lecz
to
jak
zły
sen
Я
возвращаюсь
туда,
но
это
как
страшный
сон,
Wiem
już
że
znów
nie
spotkam
Cię
Я
знаю,
что
больше
тебя
не
увижу,
милая.
La
la
lala
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Samotny
spacer
bez
celu
pod
niebem
szarym
Одинокая
прогулка
без
цели
под
серым
небом,
Chodnika
płyty
szare,
szary
świat
jest
cały
Серые
плиты
тротуара,
серый
весь
мир.
Nie
mogę
sobie
znaleźć
miejsca,
wszystko
do
bani
Я
не
могу
найти
себе
места,
всё
хреново.
Mijam
szare
twarze
ludzi
na
szaro
ubranych
Я
прохожу
мимо
серых
лиц
людей
в
сером.
Wszystko
jest
inne,
nie
ogarniam
tego
stanu
Всё
по-другому,
я
не
понимаю
этого
состояния,
Obraz
jak
po
łańcuchowym
rozszczepieniu
uranu
Картина
как
после
цепной
реакции
урана.
Jeszcze
chwilę
temu
max
kolor
jak
w
"oledzie"
Ещё
мгновение
назад
- максимум
цвета,
как
на
"OLED",
Teraz
kręci
się
karuzela
w
betonowym
świecie
А
теперь
карусель
крутится
в
бетонном
мире.
Nie
ma
nas,
jeszcze
nie
mogę
się
pogodzić
Нас
больше
нет,
я
ещё
не
могу
смириться,
Coś
tu
sobie
chce
wyjaśnić,
lecz
nie
bardzo
mi
wychodzi
Что-то
пытаюсь
здесь
для
себя
прояснить,
но
не
очень
получается.
Winny
się
nie
czuję,
nie
wiem
o
co
chodzi,
Виноватым
себя
не
чувствую,
не
понимаю,
в
чём
дело,
A
tutaj
na
moje
miejsce
ktoś
inny
sobie
przychodzi
А
тут
на
моё
место
уже
кто-то
другой
приходит.
No
właśnie,
idealnie
idę
dziś
w
odstawkę
Вот
именно,
идеально,
сегодня
ухожу
в
отставку,
Może
pójdę
sobie
zająć
rezerwową
ławkę
Может,
пойду
займу
запасную
скамейку,
Poczekam
kiedy
Ci
się
odwidzi
kochanie
Подожду,
когда
тебе
это
надоест,
любимая.
I
oczywiście
mam
w
kieszeni
karnet
na
wybaczanie
И,
конечно
же,
у
меня
в
кармане
абонемент
на
прощение.
Nie
ma
nas,
zniknęliśmy
gdzieś
Нас
больше
нет,
мы
где-то
растворились,
Teraz
wiem,
to
skończyło
się
Теперь
я
знаю,
это
всё
закончилось.
Wracam
tam,
lecz
to
jak
zły
sen
Я
возвращаюсь
туда,
но
это
как
страшный
сон,
Wiem
już
że
znów
nie
spotkam
Cię
Я
знаю,
что
больше
тебя
не
увижу.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Na
tym
skrzyżowaniu
nie
spotkamy
się
już
słońce,
На
этом
перекрестке
мы
больше
не
встретим
рассвет,
Życie
pokazało,
że
każda
róża
musi
mieć
kolce.
Жизнь
показала,
что
у
каждой
розы
есть
шипы.
Na
górze
róże,
na
dole
fiołki
wącham
od
spodu,
Наверху
розы,
внизу
фиалки
- нюхаю
снизу,
Taki
stan
włączam
nawigację,
cel
do
grobu.
Такое
состояние,
что
включаю
навигатор,
пункт
назначения
- могила.
Nie,
nie
poddam
się,
nie
ma
opcji
nawet
Нет,
я
не
сдамся,
даже
не
надейтесь!
Nie
będę
płacił
za
to,
że
się
na
kimś
przejechałem.
Я
не
буду
платить
за
то,
что
на
ком-то
проехался.
Choć
boli
jak
cholera,
muszę
się
pozbierać,
Хоть
и
больно
до
чертиков,
нужно
взять
себя
в
руки,
Trochę
minie
ale
w
końcu
trafię
do
siódmego
nieba.
Пройдет
время,
и
я,
в
конце
концов,
попаду
на
седьмое
небо.
Miliony
ludzi,
gdzieś
musi
być
ideał
Миллионы
людей,
где-то
должен
быть
идеал,
Może
zajmie
mi
to
tydzień,
może
zajmie
mi
wiele
lat.
Может
быть,
это
займет
у
меня
неделю,
а
может,
много
лет.
W
końcu
muszę
poukładać
to
jak
każdy,
norma
В
конце
концов,
я
должен
все
уладить,
как
и
все,
это
нормально.
Przecież
życie
kiedyś
musi
moje
szczęście
oddać
Ведь
жизнь
когда-нибудь
должна
отдать
мне
моё
счастье.
Bo
wegetuję
jak
samotny
kwiat
w
cieniu
drzew
Потому
что
я
существую
как
одинокий
цветок
в
тени
деревьев,
Które
odbierają
mi
wszystko
co
chciałbym
mieć
Которые
отнимают
у
меня
всё,
что
я
хотел
бы
иметь.
Tylko,
że
człowiek
może
wyrwać
się
z
miejsca
Только
вот
человек
может
сорваться
с
места,
Żeby
ruszyć
w
świat
w
poszukiwaniu
szczęścia
Чтобы
отправиться
в
мир
на
поиски
счастья.
Nie
ma
nas,
zniknęliśmy
gdzieś
Нас
больше
нет,
мы
где-то
растворились,
Teraz
wiem,
to
skończyło
się
Теперь
я
знаю,
это
всё
закончилось.
Wracam
tam,
lecz
to
jak
zły
sen
Я
возвращаюсь
туда,
но
это
как
страшный
сон,
Wiem
już
że
znów
nie
spotkam
Cię
Я
знаю,
что
больше
тебя
не
увижу.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remigiusz Jerzy Lupicki, Bartlomiej Maciej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.