Verba feat. Sylwia Przybysz - Nie ma nas - перевод текста песни на русский

Nie ma nas - Sylwia Przybysz , Verba перевод на русский




Nie ma nas
Нас больше нет
Nie ma nas, zniknęliśmy gdzieś
Нас больше нет, мы где-то растворились,
Teraz wiem, to skończyło się
Теперь я знаю, это всё закончилось.
Wracam tam, lecz to jak zły sen
Я возвращаюсь туда, но это как страшный сон,
Wiem już że znów nie spotkam Cię
Я знаю, что больше тебя не увижу, милая.
La la lala la la la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Samotny spacer bez celu pod niebem szarym
Одинокая прогулка без цели под серым небом,
Chodnika płyty szare, szary świat jest cały
Серые плиты тротуара, серый весь мир.
Nie mogę sobie znaleźć miejsca, wszystko do bani
Я не могу найти себе места, всё хреново.
Mijam szare twarze ludzi na szaro ubranych
Я прохожу мимо серых лиц людей в сером.
Wszystko jest inne, nie ogarniam tego stanu
Всё по-другому, я не понимаю этого состояния,
Obraz jak po łańcuchowym rozszczepieniu uranu
Картина как после цепной реакции урана.
Jeszcze chwilę temu max kolor jak w "oledzie"
Ещё мгновение назад - максимум цвета, как на "OLED",
Teraz kręci się karuzela w betonowym świecie
А теперь карусель крутится в бетонном мире.
Nie ma nas, jeszcze nie mogę się pogodzić
Нас больше нет, я ещё не могу смириться,
Coś tu sobie chce wyjaśnić, lecz nie bardzo mi wychodzi
Что-то пытаюсь здесь для себя прояснить, но не очень получается.
Winny się nie czuję, nie wiem o co chodzi,
Виноватым себя не чувствую, не понимаю, в чём дело,
A tutaj na moje miejsce ktoś inny sobie przychodzi
А тут на моё место уже кто-то другой приходит.
No właśnie, idealnie idę dziś w odstawkę
Вот именно, идеально, сегодня ухожу в отставку,
Może pójdę sobie zająć rezerwową ławkę
Может, пойду займу запасную скамейку,
Poczekam kiedy Ci się odwidzi kochanie
Подожду, когда тебе это надоест, любимая.
I oczywiście mam w kieszeni karnet na wybaczanie
И, конечно же, у меня в кармане абонемент на прощение.
Nie ma nas, zniknęliśmy gdzieś
Нас больше нет, мы где-то растворились,
Teraz wiem, to skończyło się
Теперь я знаю, это всё закончилось.
Wracam tam, lecz to jak zły sen
Я возвращаюсь туда, но это как страшный сон,
Wiem już że znów nie spotkam Cię
Я знаю, что больше тебя не увижу.
La la la la la la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Na tym skrzyżowaniu nie spotkamy się już słońce,
На этом перекрестке мы больше не встретим рассвет,
Życie pokazało, że każda róża musi mieć kolce.
Жизнь показала, что у каждой розы есть шипы.
Na górze róże, na dole fiołki wącham od spodu,
Наверху розы, внизу фиалки - нюхаю снизу,
Taki stan włączam nawigację, cel do grobu.
Такое состояние, что включаю навигатор, пункт назначения - могила.
Nie, nie poddam się, nie ma opcji nawet
Нет, я не сдамся, даже не надейтесь!
Nie będę płacił za to, że się na kimś przejechałem.
Я не буду платить за то, что на ком-то проехался.
Choć boli jak cholera, muszę się pozbierać,
Хоть и больно до чертиков, нужно взять себя в руки,
Trochę minie ale w końcu trafię do siódmego nieba.
Пройдет время, и я, в конце концов, попаду на седьмое небо.
Miliony ludzi, gdzieś musi być ideał
Миллионы людей, где-то должен быть идеал,
Może zajmie mi to tydzień, może zajmie mi wiele lat.
Может быть, это займет у меня неделю, а может, много лет.
W końcu muszę poukładać to jak każdy, norma
В конце концов, я должен все уладить, как и все, это нормально.
Przecież życie kiedyś musi moje szczęście oddać
Ведь жизнь когда-нибудь должна отдать мне моё счастье.
Bo wegetuję jak samotny kwiat w cieniu drzew
Потому что я существую как одинокий цветок в тени деревьев,
Które odbierają mi wszystko co chciałbym mieć
Которые отнимают у меня всё, что я хотел бы иметь.
Tylko, że człowiek może wyrwać się z miejsca
Только вот человек может сорваться с места,
Żeby ruszyć w świat w poszukiwaniu szczęścia
Чтобы отправиться в мир на поиски счастья.
Nie ma nas, zniknęliśmy gdzieś
Нас больше нет, мы где-то растворились,
Teraz wiem, to skończyło się
Теперь я знаю, это всё закончилось.
Wracam tam, lecz to jak zły sen
Я возвращаюсь туда, но это как страшный сон,
Wiem już że znów nie spotkam Cię
Я знаю, что больше тебя не увижу.
La la la la la la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Авторы: Remigiusz Jerzy Lupicki, Bartlomiej Maciej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.