Sylwia Przybysz - From Dusk Till Dawn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylwia Przybysz - From Dusk Till Dawn




From Dusk Till Dawn
От заката до рассвета
Today we say that we try to forget
Сегодня мы говорим, что пытаемся забыть,
What we did last night just after we met
Что мы делали прошлой ночью, сразу после встречи.
But deep inside us we just can't wait for
Но глубоко внутри мы просто ждем,
To do it again, to do it all once more
Чтобы сделать это снова, повторить все еще раз.
'Cos when the sun goes down
Потому что, когда солнце садится,
We're lost and not to be found
Мы теряемся и нас не найти.
And when the sun goes up
А когда солнце встает,
No longer can we be stopped
Нас больше не остановить.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We gonna have some fun
Мы будем веселиться.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
Two is one, one is none
Двое - это одно, один - это ничто.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We gonna have some fun
Мы будем веселиться.
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never done
Делаем то, что никогда не делали.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We two are one
Мы вдвоем - одно.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never dawn
Делаем то, что никогда не делали.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We two are one
Мы вдвоем - одно.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never dawn
Делаем то, что никогда не делали.
Today we say that it was a mistake
Сегодня мы говорим, что это была ошибка,
That we should have stopped and just hit a break
Что нам следовало остановиться и сделать перерыв.
But deep inside us we just can't wait for
Но глубоко внутри мы просто ждем,
To do it again, to do it all once more
Чтобы сделать это снова, повторить все еще раз.
'Cos when the sun goes down
Потому что, когда солнце садится,
We're lost and not to be found
Мы теряемся и нас не найти.
And when the sun goes up
А когда солнце встает,
No longer can we be stopped
Нас больше не остановить.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We gonna have some fun
Мы будем веселиться.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
Two is one, one is none
Двое - это одно, один - это ничто.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We gonna have some fun
Мы будем веселиться.
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never done
Делаем то, что никогда не делали.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We two are one
Мы вдвоем - одно.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never dawn
Делаем то, что никогда не делали.
The only time we meet halfway
Только когда мы встречаемся на полпути,
The only time it feels OK
Только тогда это кажется правильным.
The only time we walk astray
Только тогда мы сбиваемся с пути,
Do what we want
Делаем, что хотим,
Do the things that we've never dawn
Делаем то, что никогда не делали.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We gonna have some fun
Мы будем веселиться.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
Two is one, one is none
Двое - это одно, один - это ничто.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We gonna have some fun
Мы будем веселиться.
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never done
Делаем то, что никогда не делали.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We two are one
Мы вдвоем - одно.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never dawn
Делаем то, что никогда не делали.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We two are one
Мы вдвоем - одно.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never dawn
Делаем то, что никогда не делали.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We two are one
Мы вдвоем - одно.
From dusk till dawn
От заката до рассвета
We do what we want
Мы делаем, что хотим,
Do the things that we've never dawn
Делаем то, что никогда не делали.





Авторы: Mikołaj Marcela, Szymon Folwarczny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.