Sylwia Przybysz - Happy End - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylwia Przybysz - Happy End




Happy End
Happy End
Dziś, baśnie sprzed lat
Darling, the fairytales of old,
Złudne choć tak
Though enchanting as they're told,
Mają wciąż moc
Still hold their sway.
Gdy mówisz co noc, że
You whisper every night
Lepszy ich świat
That their world is bright,
Nadal gdzieś trwa
It lives on, somewhere,
Czekam więc,
So I wait here and pray
Zabierzesz mnie tam
That you'll take me there someday.
Każdy dzień znów pisze nowy rozdział
Each day unfolds a new chapter, yet
Jednak ja nie mogę już rozpoznać czy
I can't discern if there's a hidden thread,
Bajka ta morał ma, stąd, jak zakończy się?
Does this fable have a moral, and if so, how will it end?
Czy dobrze, czy jak zwykle źle?
With fortune's favor, or the usual trend?
Dalszy ciąg historii tej
The sequel to this tale,
Powiedz mi, usłyszeć chce
Tell me, I long to hear.
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Co czeka nas dziś?
What lies before us now?
Wiem, siedem tych gór
I know, through seven hills,
Siedem tych mórz trzeba nam przejść
And seven seas we must sail,
By odkryć jej sens
To find its meaning true.
Każdy dzień znów pisze nowy rozdział
Each day unfolds a new chapter, yet
Jednak ja nie mogę już rozpoznać, czy
I can't discern if there's a hidden thread,
Bajka ta morał ma, stąd, jak zakończy się?
Does this fable have a moral, and if so, how will it end?
Dobrze, czy jak zwykle źle?
With fortune's favor, or the usual trend?
Dalszy ciąg historii tej
The sequel to this tale,
Powiedz mi, usłyszeć chce
Tell me, I long to hear.
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Co czeka nas dziś?
What lies before us now?
Czy to też jest mit?
Is it just a myth?
Tani tak chwyt?
A fleeting catch?
Prosty zbyt
All too simple, it seems.
Dziś powiedz jak zakończy się
Tell me now, how will it end?
Czy dobrze, czy jak zwykle źle?
With fortune's favor, or the usual trend?
Dalszy ciąg historii tej
The sequel to this tale,
Powiedz mi, usłyszeć chce
Tell me, I long to hear.
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Stąd, jak zakończy się?
And if so, how will it end?
Czy dobrze, czy jak zwykle źle?
With fortune's favor, or the usual trend?
Dalszy ciąg historii tej
The sequel to this tale,
Powiedz mi, usłyszeć chce!
Tell me, I long to hear!
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Czy czeka nas wciąż Happy End?
Will we find our Happy End?
Co czeka nas dziś?
What lies before us now?





Авторы: Szymon Folwarczny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.