Текст и перевод песни Sylwia Przybysz - Nie Wiem Czy Będziesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wiem Czy Będziesz
Не знаю, будешь ли ты
Nie
pytaj
mnie
o
przyszłości
Не
спрашивай
меня
о
будущем,
Przeciesz
to
nie
łatwa
gra
Ведь
это
нелегкая
игра.
Zamykam
się,
a
tylko
Ty
już
do
mnie
dostęp
masz
Я
закрываюсь,
и
только
ты
ко
мне
доступ
имеешь.
Przy
pustych
drzwiach
У
пустых
дверей,
Na
progu
samotności
tkwię
od
lat
На
пороге
одиночества
годами
я
стою.
Nie
znajdziesz
dziś
Не
найдешь
ты
сегодня
Kogoś
kto
kocha
Ciebie
tak
jak
ja
Того,
кто
любит
тебя
так,
как
я.
Kto
kocha
tak
jak
ja
Кто
любит
так,
как
я.
Nie
wiem
czy
mogę
wszystko
dać
Не
знаю,
могу
ли
всё
отдать,
Nie
wiem
czy
weźmiesz
kiedy
dam
Не
знаю,
возьмешь
ли,
когда
дам.
Nie
wiem
czy
będziesz
Не
знаю,
будешь
ли
ты
рядом,
Nie
wiem
czy
będzie
właśnie
tak
Не
знаю,
будет
ли
всё
именно
так.
Nie
pytaj
mnie
o
przyszłości
Не
спрашивай
меня
о
будущем,
Przeciesz
już
odpowiedź
znasz
Ведь
ты
и
так
ответ
уже
знаешь.
Nie
wyrwę
Cię
z
mojego
serca
Не
вырву
тебя
из
моего
сердца,
Które
pełne
ran
Которое
полно
ран,
Co
pełne
ran
jest
Что
полно
ран.
Przy
pustych
drzwiach
У
пустых
дверей,
Na
progu
samotności
tonę
w
łzach
На
пороге
одиночества
тону
в
слезах.
Nie
znajdziesz
dziś
Не
найдешь
ты
сегодня
Kogoś
kto
kocha
Ciebie
tak
jak
ja
Того,
кто
любит
тебя
так,
как
я.
Kto
kocha
tak
jak
ja
Кто
любит
так,
как
я.
Nie
wiem
czy
mogę
wszystko
dać
Не
знаю,
могу
ли
всё
отдать,
Nie
wiem
czy
weźmiesz
kiedy
dam
Не
знаю,
возьмешь
ли,
когда
дам.
Nie
wiem
czy
będziesz
Не
знаю,
будешь
ли
ты
рядом,
Nie
wiem
czy
będzie
właśnie
tak
Не
знаю,
будет
ли
всё
именно
так.
Nie
wiem
czy
czekać
ciągle
mam
Не
знаю,
стоит
ли
мне
ждать,
Nie
wiem
czy
liczysz
ze
mną
czas
Не
знаю,
считаешь
ли
ты
время
со
мной.
Nie
wiem
czy
będziesz
Не
знаю,
будешь
ли
ты
рядом,
Nie
wiem
czy
będzie
właśnie
tak
Не
знаю,
будет
ли
всё
именно
так,
Nie
wiem
czy
mogę
wszystko
dać
Не
знаю,
могу
ли
всё
отдать,
Nie
wiem
czy
weźmiesz
kiedy
dam
Не
знаю,
возьмешь
ли,
когда
дам.
Nie
wiem
czy
będziesz
Не
знаю,
будешь
ли
ты
рядом,
Nie
wiem
czy
będzie
właśnie
tak
Не
знаю,
будет
ли
всё
именно
так.
Nie
wiem
czy
czekać
ciągle
mam
Не
знаю,
стоит
ли
мне
ждать,
Nie
wiem
czy
liczysz
ze
mną
czas
Не
знаю,
считаешь
ли
ты
время
со
мной.
Nie
wiem
czy
będziesz
Не
знаю,
будешь
ли
ты
рядом,
Nie
wiem
czy
będzie
właśnie
tak
Не
знаю,
будет
ли
всё
именно
так,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafał Radomski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.