Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds In The Bando
Kilos im Trap-Haus
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
(God
damn)
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
(Verdammt)
Look,
contraband
in
the
cupboard,
we
trap
for
the
summer
Schau,
Schmuggelware
im
Schrank,
wir
trappen
für
den
Sommer
This
work
would
make
your
hair
stand
up
like
my
shampoo
Diese
Ware
lässt
deine
Haare
zu
Berge
stehen
wie
mein
Shampoo
Cali
boy,
but
I'm
dodgin'
in
New
York,
undercover
Cali-Junge,
aber
ich
weiche
in
New
York
aus,
undercover
We
push
bubba,
clean
crystallish
wretch
rubber
Wir
verkaufen
Bubba,
sauberes,
kristallklares
Zeug
He
go
to
play,
five
days,
get
fifty-k
Er
geht
auf
Tour,
fünf
Tage,
kriegt
fünfzig
Riesen
That's
ten
a
day,
kick-flips,
no
sneaker
game
Das
sind
zehn
Riesen
am
Tag,
Kick-Flips,
kein
Sneaker-Game
Extended
stays,
hoppin'
away,
he
gettin'
paid
Verlängerte
Aufenthalte,
springt
davon,
er
macht
Geld
See
the
risk
we
take
avoiding
the
Jakes
with
no
mistakes
Sieh
das
Risiko,
das
wir
eingehen,
den
Bullen
ausweichen,
ohne
Fehler
Bitch,
think
you
s'posed
to
blow
it
all
on
dinner
dates
Bitch,
denkst
du,
du
sollst
alles
für
Dinner-Dates
ausgeben?
Just
to
tongue
wrestle?
I
ain't
triple-H
Nur
für
Zungenküsse?
Ich
bin
nicht
Triple-H
Are
you
in
and
out
the
states?
They
livin'
outta
suitcase
Bist
du
rein
und
raus
aus
den
Staaten?
Sie
leben
aus
dem
Koffer
This
Rollie
has
no
time
to
send
a
boujie
bitch
a
bouquet
Diese
Rollie
hat
keine
Zeit,
einer
Bonzen-Bitch
einen
Blumenstrauß
zu
schicken
You
don't
think
Thottiana
wanna
sniff
until
she
blue
faced
Du
denkst
nicht,
Thottiana
will
schnupfen,
bis
sie
blau
im
Gesicht
ist
This
the
shit
the
doctor
prescribed
to
numb
your
toothache
Das
ist
das
Zeug,
das
der
Arzt
verschrieben
hat,
um
deine
Zahnschmerzen
zu
betäuben
Brodie
wanna
rap,
but
he
too
caught
up
sellin'
souffle
Bruder
will
rappen,
aber
er
ist
zu
sehr
damit
beschäftigt,
Soufflé
zu
verkaufen
He
get
them
kicks,
then
he
push
'em
like
Lupe
(ooh)
Er
kriegt
die
Kicks,
dann
verkauft
er
sie
wie
Lupe
(ooh)
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
(God
damn)
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
(Verdammt)
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
(god
damn)
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
(Verdammt)
Money
pull
up
to
the
corner
store
Geld
rollt
an
den
Eckladen
ran
The
junkies'
Cupid
Shuffle
(yeah,
yeah,
yeah)
Der
Cupid
Shuffle
der
Junkies
(yeah,
yeah,
yeah)
It's
just
Balenciaga
bricks
in
that
Dior
duffle
(you
sellin'
that)
Es
sind
nur
Balenciaga-Ziegel
in
dieser
Dior-Tasche
(du
verkaufst
das)
You
wanna
make
the
profit
double,
make
the
pot
bubble
Du
willst
den
Gewinn
verdoppeln,
den
Topf
zum
Brodeln
bringen
Oh
that
line
'em
up
(what's
up
boy?)
Oh,
das
reiht
sie
auf
(was
geht,
Junge?)
Bricks
on
the
dashboard,
fast
money,
fast
cars
Ziegel
auf
dem
Armaturenbrett,
schnelles
Geld,
schnelle
Autos
Tryna
knock
a
cash
daughter,
push
packs
out
the
glass
bar
Versuch
'nen
Deal
klarzumachen,
Packs
aus
dem
Auto
verkaufen
Make
that
money
fast
forward,
still
trap
out
a
rad
'fford
Lass
das
Geld
vorspulen,
trap
immer
noch
aus
'nem
alten
Ford
They
know
I
got
it
for
cheap,
what
the
fuck
would
you
ask
for?
Sie
wissen,
ich
hab's
billig,
was
zum
Teufel
willst
du
mehr
verlangen?
Confiscated
like
the
task
force,
they
just
can't
order
us
(nah)
Konfisziert
wie
die
Task
Force,
sie
können
uns
einfach
nicht
befehlen
(nah)
Silicone
valley,
boy,
I'm
just
getting
started
up
Silicon
Valley,
Junge,
ich
fange
gerade
erst
an
Pull
up
on
your
block,
get
your
big
homie
collared
up
(come
here,
nigga)
Fahre
in
deinem
Block
vor,
pack
deinen
großen
Homie
am
Kragen
(komm
her,
Nigga)
Jah
Gotti
couldn't
mob
with
us,
ayy
John
Gotti
könnte
nicht
mit
uns
mithalten,
ayy
Don't
be
calling
us,
if
you
ain't
getting
money,
you
can't
ball
with
us
Ruf
uns
nicht
an,
wenn
du
kein
Geld
machst,
kannst
du
nicht
mit
uns
mithalten
My
niggas
in
the
big
leagues,
and
I
don't
think
you're
tall
enough
Meine
Brüder
sind
in
der
Oberliga,
und
ich
glaube
nicht,
dass
du
groß
genug
bist
We
walkin'
up,
but
I
don't
think
you
crawled
enough
(real
shit)
Wir
steigen
auf,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
genug
gekrochen
bist
(echter
Scheiß)
That's
the
fairest
man,
I
swear
they
done
it
all
the
catch
us
(my
nigga)
Die
Feds,
Mann,
ich
schwöre,
sie
haben
alles
getan,
um
uns
zu
fangen
(mein
Bruder)
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
(God
damn)
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
(Verdammt)
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
Birds
in
the
bando,
rubbin'
on
bae
Kilos
im
Trap-Haus,
streichel
meine
Bae
Niggas
gettin'
money,
bitches
tryna
get
saved
(God
damn)
Jungs
machen
Geld,
Bitches
wollen
gerettet
werden
(Verdammt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.