Symba - Get Out The Trap - перевод текста песни на немецкий

Get Out The Trap - Symbaперевод на немецкий




Get Out The Trap
Raus aus der Falle
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Tired of this motherfucker big dawg
Ich habe diesen Scheiß satt, Alter
(Hey it's Gooney Tunes)
(Hey, das ist Gooney Tunes)
Niggas got way more shit to live for
Niggas haben viel mehr, wofür es sich zu leben lohnt
On God
Bei Gott
I got the fam' on my back, can't get too relaxed
Ich habe meine Familie im Nacken, kann mich nicht zu sehr entspannen
All I got is this pack, I'm tryna get out the trap
Alles, was ich habe, ist dieses Päckchen, ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Got so much on my plate, I should give you the scraps
Ich habe so viel auf dem Teller, ich sollte dir die Reste geben
I eat, hustle, and stack, I'm tryna get out the trap
Ich esse, hustle und spare, ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Trap, trap, trap, trap, trap, trap
Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
I'm tryna get out the trap
Ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Trap, trap, trap, trap, trap, trap
Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
I'm tryna get out the trap
Ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Yeah
Yeah
I'm 'bout to hit my block with a bird (Brrr)
Ich bin dabei, meinen Block mit einem Vogel zu besuchen (Brrr)
Gotta pay my rent by the first
Muss meine Miete bis zum Ersten bezahlen
Tryna move my mom to the 'burbs
Versuche, meine Mutter in die Vororte zu bringen
Young nigga stay true to your word (True to your word)
Junger Nigga, bleib deinem Wort treu (deinem Wort treu)
Tryna turn the two into three,
Versuche, aus zwei drei zu machen,
While I dodge these racist police (Skrrt)
Während ich diesen rassistischen Polizisten ausweiche (Skrrt)
My BM all in my business, gotta move my work up thе street (Damn)
Meine Süße mischt sich in meine Geschäfte ein, muss meine Arbeit die Straße hoch verlegen (Verdammt)
Niggas want me to die for some shit
Niggas wollen, dass ich für irgendeine Scheiße sterbe
Likе it'll help keep them alive (Fuck)
Als ob es ihnen helfen würde, am Leben zu bleiben (Fuck)
If I went to jail, they try to fuck on my girl
Wenn ich ins Gefängnis käme, würden sie versuchen, meine Freundin zu ficken
And take food from my child (Damn)
Und meinem Kind das Essen wegzunehmen (Verdammt)
Put dirt on my name
Meinen Namen in den Dreck ziehen
Niggas do all of that cappin' and none of it's verified
Niggas geben so an, und nichts davon ist bestätigt
If I was to die,
Wenn ich sterben würde,
They celebrate me like they don't do niggas when they alive (Ayy)
Würden sie mich feiern, wie sie es mit Niggas nicht tun, wenn sie leben (Ayy)
A lot of niggas out here running from cops
Viele Niggas hier draußen rennen vor den Cops weg
The same way that they running the block
Genauso, wie sie durch den Block rennen
But you don't hear opportunity knock
Aber du hörst keine Gelegenheit klopfen
This shit'll make you wanna knock off a opp (Grrra)
Das hier bringt dich dazu, einen Gegner ausschalten zu wollen (Grrra)
Niggas ready to go run in the spot
Niggas sind bereit, in den Laden zu rennen
And you outside tryna flex with a watch (Why?)
Und du bist draußen und versuchst, mit einer Uhr anzugeben (Warum?)
If it ain't 'bout growth, I ain't tryna talk
Wenn es nicht um Wachstum geht, will ich nicht reden
I ain't no nigga that's tryna floss
Ich bin kein Nigga, der protzen will
I got the fam' on my back, can't get too relaxed (Nah)
Ich habe meine Familie im Nacken, kann mich nicht zu sehr entspannen (Nein)
All I got is this pack, I'm tryna get out the trap (Yeah)
Alles, was ich habe, ist dieses Päckchen, ich versuche, aus der Falle rauszukommen (Yeah)
Got so much on my plate, I should give you the scraps
Ich habe so viel auf dem Teller, ich sollte dir die Reste geben
I eat, hustle, and stack, I'm tryna get out the trap
Ich esse, hustle und spare, ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Trap, trap, trap, trap, trap, trap
Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
(This shit is over my nigga, we done did this shit for too long)
(Dieser Scheiß ist vorbei, mein Nigga, wir haben das zu lange gemacht)
I'm tryna get out the trap
Ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Trap, trap, trap, trap, trap, trap
Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
(We need a new hustle, a new way to get it, this ain't it)
(Wir brauchen einen neuen Hustle, einen neuen Weg, um es zu bekommen, das ist es nicht)
I'm tryna get out the trap
Ich versuche, aus der Falle rauszukommen
I've been putting too much value in all of the wrong shit
Ich habe zu viel Wert auf all die falschen Dinge gelegt
Still tryna get money with all these niggas
Versuche immer noch, Geld zu verdienen, mit all diesen Niggas
That I don't belong with (Damn)
Zu denen ich nicht gehöre (Verdammt)
It's too many of us that's doing the same shit, it's a long list (Man)
Es gibt zu viele von uns, die dasselbe tun, es ist eine lange Liste (Mann)
Tryna help everybody else will make you forget about your own shit
Wenn du versuchst, allen anderen zu helfen, vergisst du deine eigenen Sachen
(Don't do that)
(Tu das nicht)
I was taught to bring up whoever help me get there (Help me get there)
Mir wurde beigebracht, jeden hochzuziehen, der mir hilft, dorthin zu kommen (mir hilft, dorthin zu kommen)
But sometimes a nigga who helped you get there, don't play shit fair
Aber manchmal spielt ein Nigga, der dir geholfen hat, nicht fair
(Shit)
(Scheiße)
Most times you find a common goal, then niggas switch there's
Meistens findet man ein gemeinsames Ziel, und dann ändern Niggas ihre Ziele
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Have you bring niggas to the table just to fight over the big chair
Bringst Niggas an den Tisch, nur damit sie sich um den großen Stuhl streiten
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
I flooded out my wristwear (Ayy)
Ich habe meine Uhr mit Diamanten besetzt (Ayy)
All the shit I see is big bear (Yeah)
Alles, was ich sehe, ist ein großer Bär (Yeah)
Bitch, I ain't no bench player
Schlampe, ich bin kein Bankspieler
I walk into this shit, player
Ich gehe in diese Scheiße rein, Spielerin
I don't ever get scared
Ich habe nie Angst
When it come to the struggle, I been there (Hey)
Wenn es um den Kampf geht, war ich da (Hey)
I hate the way I live there
Ich hasse die Art, wie ich dort lebe
I'ma get out then go reinvent there (Yeah, yeah, yeah)
Ich werde rausgehen und mich dort neu erfinden (Yeah, yeah, yeah)
I got the fam' on my back (My back), can't get too relaxed (No)
Ich habe meine Familie im Nacken (im Nacken), kann mich nicht zu sehr entspannen (Nein)
All I got is this pack, I'm tryna get out the trap (Ayy)
Alles, was ich habe, ist dieses Päckchen, ich versuche, aus der Falle rauszukommen (Ayy)
Got so much on my plate, I should give you the scraps
Ich habe so viel auf dem Teller, ich sollte dir die Reste geben
I eat, hustle, and stack, I'm tryna get out the trap
Ich esse, hustle und spare, ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Trap, trap, trap, trap, trap, trap
Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
I'm tryna get out the trap
Ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Trap, trap, trap, trap, trap, trap
Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
I'm tryna get out the trap
Ich versuche, aus der Falle rauszukommen
Yeah
Yeah





Авторы: Curtis Washington, Demario Driver, Donald Meadows, Avery Earls, Riobard Glynndon Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.