Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
it's
over
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist
I
was
there
they
said
"forever"
Ich
war
da,
sie
sagten
"für
immer"
(It's
getting
harder
to
pretend)
(Es
wird
schwerer,
so
zu
tun
als
ob)
(It's
good
to
know
that
it's
on-trend)
(Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
im
Trend
liegt)
Take
the
weight
up
off
their
shoulders
Nimm
die
Last
von
ihren
Schultern
It's
better
now
before
they
grow
up
Es
ist
besser
jetzt,
bevor
sie
erwachsen
werden
(These
are
some
of
my
best
friends)
(Das
sind
einige
meiner
besten
Freunde)
(Things
like
this
never
happen)
(Solche
Dinge
passieren
nie)
(I'm
smiling
again)
(Ich
lächle
wieder)
Like
we
did
when
we
were
younger
Wie
wir
es
taten,
als
wir
jünger
waren
Wash
me
clean
with
holy
water
Wasche
mich
rein
mit
Weihwasser
(Take
me
down
on
the
weekend)
(Nimm
mich
am
Wochenende
mit
runter)
(Savor
the
flavor
of
wet
skin)
(Genieße
den
Geschmack
nasser
Haut)
Now
you
and
me,
we
can't
be
closer
Jetzt
können
du
und
ich
uns
nicht
näher
sein
We
are
different
than
the
others
Wir
sind
anders
als
die
anderen
(I'm
begging
for
your
attention)
(Ich
bettle
um
deine
Aufmerksamkeit)
(Things
like
this
never
happen)
(Solche
Dinge
passieren
nie)
Lay
me
down
again
Leg
mich
wieder
hin
Oh
lover,
don't
let
it
in
Oh
Liebste,
lass
es
nicht
herein
(Tell
me
it's
true)
true
(Sag
mir,
dass
es
wahr
ist)
wahr
(Tell
me
it's
true)
true
(Sag
mir,
dass
es
wahr
ist)
wahr
(Tell
me
it's)
(Sag
mir,
es
ist)
(Tell
me
it's
true)
(Sag
mir,
dass
es
wahr
ist)
I
can't
believe
he
told
her
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
er
es
ihr
erzählt
hat
Did
she
know
before
he
told
her?
Wusste
sie
es,
bevor
er
es
ihr
erzählt
hat?
(It's
feeling
more
like
a
loose
end)
(Es
fühlt
sich
mehr
wie
ein
loses
Ende
an)
(It's
better
now
they
can
be
friends)
(Es
ist
besser
jetzt,
sie
können
Freunde
sein)
(I'm
smiling
again)
(Ich
lächle
wieder)
And
as
for
me
I
fuck
things
over
Und
was
mich
betrifft,
ich
versaue
alles
Talk
me
down,
keep
your
composure
Beruhige
mich,
bewahre
deine
Fassung
Lay
me
down
again
Leg
mich
wieder
hin
Oh
lover,
don't
let
it
in
Oh
Liebste,
lass
es
nicht
herein
(Tell
me
it's
true)
(Sag
mir,
dass
es
wahr
ist)
(Tell
me
it's
true)
(Sag
mir,
dass
es
wahr
ist)
(Tell
me
it's)
(Sag
mir,
es
ist)
What
you
want,
it's
what
you
need
Was
du
willst,
ist
das,
was
du
brauchst
Your
happiness
depends
on
me
Dein
Glück
hängt
von
mir
ab
If
you
want
me,
if
you
need
me
Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
brauchst
Tell
me
that
you'll
never
leave
Sag
mir,
dass
du
niemals
gehen
wirst
Insecure
my
tendency
Unsicherheit
ist
meine
Tendenz
I
do
believe
that
we
can
make
it
through
(tell
me)
Ich
glaube
fest
daran,
dass
wir
es
schaffen
können
(sag
mir)
Tell
me
that's
true
(tell
me)
Sag
mir,
dass
das
wahr
ist
(sag
mir)
Now
that
I
think
about
it
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke
I
can't
believe
it's
over
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist
These
are
some
of
my
best
friends
Das
sind
einige
meiner
besten
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Fennell, Paul Meany
Альбом
TRUE
дата релиза
01-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.