Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You're
listening
to
Pyrate
Life,
bitch)
(Du
hörst
Piratenleben,
Bitch)
Wave
the
flag,
wave
that
flag,
it's
a
Jolly
Roger
Schwing
die
Flagge,
schwing
die
Flagge,
es
ist
ein
Jolly
Roger
Grab
that
bitch,
fuck
that
bitch,
in
my
Tommy
boxers
Schnapp
die
Bitch,
fick
die
Bitch,
in
meinen
Tommy
Boxers
Oh
my
god,
oh
my
god,
I'm
a
fucking
monster
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
ich
bin
ein
verdammtes
Monster
Isse
Myaki
my
jeans
Isse
Myaki
meine
Jeans
I
think
that
I'm
throwing
the-throwing
these
hooks
up
Ich
glaub,
ich
werf
die-werf
die
Haken
Think
that
I'm
throwing
these
hooks
up
Glaub,
ich
werf
diese
Haken
Think
that
I'm-think
that
I'm
throwing
these
hooks
up
Glaub,
ich-glaub,
ich
werf
diese
Haken
They
wanna
send
me
some
Vogue
Sie
wollen
mir
Vogue
schicken
I
dress
like
a
pirate,
I
don't
need
a
look
book
Ich
zieh
mich
an
wie
ein
Pirat,
brauch
keinen
Lookbook
Everything
I
say
in
code
Alles,
was
ich
sag,
ist
in
Code
I
hop
in
the
crows
and
shoot
'em
like
fuh
fuh
Ich
spring
in
die
Krähen
und
schieß
wie
fuh
fuh
Yeah,
Symo
the
goat
Yeah,
Symo
der
G.O.A.T.
Yah
know
how
it
goes,
I
give
'em
that
good
good
Du
weißt,
wie
es
läuft,
ich
geb
dir
das
Gute
Gute
Hrrr,
when
I
walk
in
fight
a
kraken
Hrrr,
wenn
ich
reinmarschier,
bekämpf
nen
Kraken
Fully
loaded,
never
lacking
Voll
beladen,
nie
mangelnd
Top
of
yo
head
leave
it
red
like
Aladdin
Dein
Oberkopf
lass
ich
rot
wie
Aladdin
I
got
a
creed,
bitch,
I
feel
like
assassin
Ich
hab
ein
Glaubensbekenntnis,
Bitch,
ich
fühl
mich
wie
ein
Attentäter
I
got
a
bitch,
she
won't
suck
me,
she
sassy
Ich
hab
ne
Bitch,
die
mich
nicht
lutscht,
die
ist
frech
Autumn
and
winter
07
my
fashion
Herbst
und
Winter
07
mein
Style
Everything
vintage,
I
fuck
with
the
past
tense
Alles
vintage,
ich
steh
auf
Vergangenheit
Soon
as
I
hop
of
the
ship,
she
wanna-she
wanna
gimme
them
lips
Sobald
ich
vom
Schiff
spring,
will
sie-will
sie
mir
die
Lippen
geben
She
wanna
swallow
my
kids
Sie
will
meine
Kinder
schlucken
She
wanna-she
wanna
swallow
my
kids
Sie
will-sie
will
meine
Kinder
schlucken
Cartier
all
on
my
hips
Cartier
all
an
meinen
Hüften
Bad
bitch,
I'm
gon'
make
her
dip
Bad
Bitch,
ich
lass
sie
abhauen
Fine
shyt
wanna
suck
me
Feines
Ding
will
mich
lutschen
That
bitch
just
might
need
a
bib
Die
Bitch
braucht
vielleicht
ein
Lätzchen
Keep
that
money
on
my
head
Halt
das
Geld
auf
meinem
Kopf
Treat
that
shit
like
a
bandana
Behandel
das
wie
ein
Bandana
We
is
too
wet
in
this
shit
Wir
sind
zu
nass
in
dem
Shit
We
might
catch
you
slipping,
just
like
a
banana
Wir
erwischen
dich
rutschig,
wie
ne
Banane
Chrome
Hearts
on
my
glasses
Chrome
Hearts
auf
meiner
Brille
Lil
bitch,
what
the
fuck
you
ask
me?
Lil
Bitch,
was
zur
Hölle
fragst
du
mich?
I
don't
like
to
listen
much
unless
we
talking
cash,
bitch
Ich
hör
nicht
gern
zu,
außer
wir
reden
über
Kohle,
Bitch
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
unless
we
talking
doubloons
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
außer
wir
reden
über
Doubloons
Ops
I
turn
em
to
soup
Ops
mach
ich
sie
zu
Suppe
Good
boys
turning
to
goons
Gute
Jungs
werden
zu
Gangstern
Fit
off,
bitch
you
lose
Outfit
aus,
Bitch,
du
verlierst
Drip
off
charts,
through
roof
Drip
jenseits
der
Charts,
durchs
Dach
New
Maybach
new
coupe
Neuer
Maybach,
neue
Coupé
New
May-new
Maybach
new
coupe
Neuer
May-neuer
Maybach,
neue
Coupé
Wave
the
flag,
wave
that
flag,
it's
a
Jolly
Roger
Schwing
die
Flagge,
schwing
die
Flagge,
es
ist
ein
Jolly
Roger
Grab
that
bitch,
fuck
that
bitch,
in
my
Tommy
boxers
Schnapp
die
Bitch,
fick
die
Bitch,
in
meinen
Tommy
Boxers
Oh
my
god,
oh
my
god,
I'm
a
fucking
monster
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
ich
bin
ein
verdammtes
Monster
Isse
Myaki
my
jeans
Isse
Myaki
meine
Jeans
I
think
that
I'm
throwing
the-throwing
these
hooks
up
Ich
glaub,
ich
werf
die-werf
die
Haken
Think
that
I'm
throwing
these
hooks
up
Glaub,
ich
werf
diese
Haken
Think
that
I'm-think
that
I'm
throwing
these
hooks
up
Glaub,
ich-glaub,
ich
werf
diese
Haken
They
wanna
send
me
some
Vogue
Sie
wollen
mir
Vogue
schicken
I
dress
like
a
pirate,
I
don't
need
a
look
book
Ich
zieh
mich
an
wie
ein
Pirat,
brauch
keinen
Lookbook
Everything
I
say
in
code
Alles,
was
ich
sag,
ist
in
Code
I
hop
in
the
crows
and
shoot
'em
like
fuh
fuh
Ich
spring
in
die
Krähen
und
schieß
wie
fuh
fuh
Yeah,
Symo
the
goat
Yeah,
Symo
der
G.O.A.T.
Yah
know
how
it
goes,
I
give
'em
that
good
good
Du
weißt,
wie
es
läuft,
ich
geb
dir
das
Gute
Gute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.