Symon - Dans tes yeux (Ya Rayah) - перевод текста песни на немецкий

Dans tes yeux (Ya Rayah) - Symonперевод на немецкий




Dans tes yeux (Ya Rayah)
In deinen Augen (Ya Rayah)
Tous les jours devant mes yeux tu danses
Jeden Tag vor meinen Augen tanzt du
Tous les matins du monde ont ta voix
Alle Morgen dieser Welt tragen deine Stimme
On m'a dit qu'le monde était immense
Man sagte mir, die Welt sei riesig
Alors pourquoi tout me mène à toi
Warum führt mich dann alles zu dir
Quand on m'évoque ta présence
Wenn man mir deine Anwesenheit erwähnt
J'avoue que mon coeur se voile un peu
Gebe ich zu, dass mein Herz sich ein wenig verschleiert
Comme avec les paris évident, jferme les yeux
Wie bei offensichtlichen Wetten, schließe ich die Augen
Dis moi, si demain je t'appel?
Sag mir, wenn ich dich morgen anrufe?
Dis moi, est ce que tu répondras?
Sag mir, ob du antworten wirst?
Dis moi, ce qu'il nous faut de peine?
Sag mir, wie viel Leid wir brauchen?
Pour oubliez toi et moi?
Um dich und mich zu vergessen?
Dis moi, s'il faut que je revienne?
Sag mir, ob ich zurückkommen soll?
Dis moi, est-ce que tu t'en vas?
Sag mir, wohin du gehst?
J'ai le son de ta voix, qui revient chaque fois
Ich habe den Klang deiner Stimme, der jedes Mal wiederkehrt
Dans tes yeux, dans tes yeux
In deinen Augen, in deinen Augen
J'ai trouvé la lumière que la nuit n'éteindra pas
Habe ich das Licht gefunden, das die Nacht nicht auslöschen wird
Dans tes yeux, dans tes yeux
In deinen Augen, in deinen Augen
Je nous vois déjà
Sehe ich uns schon
Tous les jours je cherche des réponses
Jeden Tag suche ich nach Antworten
J'oublie le passé dans d'autre draps
Ich vergesse die Vergangenheit in anderen Laken
Tous les jours il faut que je renonce
Jeden Tag muss ich verzichten
Au futur qui nous tendait les bras
Auf die Zukunft, die uns die Arme entgegenstreckte
C'est flou comme une nuit de brouillard
Es ist verschwommen wie eine neblige Nacht
Notre idylle n'a plus d'existence
Unsere Idylle existiert nicht mehr
A part dans un coin de nos mémoires
Außer in einer Ecke unserer Erinnerungen
Plus rien ne danse
Nichts tanzt mehr
Dis moi, si c'est un mauvais rêve?
Sag mir, ob es ein böser Traum ist?
Dis moi, si on se réveille ou pas?
Sag mir, ob wir aufwachen oder nicht?
Dis moi, lorsque l'amour d'achève
Sag mir, wenn die Liebe endet
Qu'est ce qui régner sous nos doigts?
Was herrscht dann unter unseren Fingern?
Dis moi, dis moi si tu veux que j'en crève
Sag mir, sag mir, ob du willst, dass ich daran sterbe
Dis moi si ça t'apaiseras
Sag mir, ob dich das beruhigen wird
Tu sais demain le jour se lève avec une autre que toi
Du weißt, morgen geht die Sonne auf, mit einer anderen als dir
Dans tes yeux, dans tes yeux
In deinen Augen, in deinen Augen
J'ai trouvé la lumière que la nuit n'éteindra pas
Habe ich das Licht gefunden, das die Nacht nicht auslöschen wird
Dans tes yeux, dans tes yeux
In deinen Augen, in deinen Augen
Je nous vois déjà
Sehe ich uns schon
Garde ta tendresse
Behalte deine Zärtlichkeit
Va t'en je t'en pris
Geh, ich bitte dich
Tu m'as tant appris
Du hast mich so viel gelehrt
Oui mais tu m'as tant pris
Ja, aber du hast mir so viel genommen
Avant la tempête on va s'mer l'ivresse
Vor dem Sturm werden wir die Trunkenheit säen
Mais après l'ivresse il faut payer le prix
Aber nach der Trunkenheit muss man den Preis bezahlen
Dans tes yeux, dans tes yeux
In deinen Augen, in deinen Augen
J'ai trouvé la lumière que la nuit n'éteindra pas
Habe ich das Licht gefunden, das die Nacht nicht auslöschen wird
Dans tes yeux, dans tes yeux
In deinen Augen, in deinen Augen
Je nous vois déjà
Sehe ich uns schon
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen
Mais j'ai vu dans tes yeux
Aber ich habe in deinen Augen gesehen





Авторы: Amrani Abderrahmane, Nazim Khaled, Symon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.