Текст и перевод песни Symon - I Never Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Do
Я никогда не делаю этого
Leather
and
cigarettes
always
look
better
in
neon
lights
Кожа
и
сигареты
всегда
выглядят
лучше
в
неоновых
огнях
Another
drunk
text
only
gets
me
a
dress
in
a
no
waste
of
time
Еще
одно
пьяное
сообщение
- и
я
снова
в
платье,
не
теряя
времени
зря
I
guess
if
I'm
just
addicted
to
the
bullshit
Наверное,
я
просто
зависима
от
всей
этой
ерунды
Sit
out
just
to
get
in
with
the
cool
kids
Выделяюсь,
чтобы
вписаться
в
тусовку
Morissette
rollin'
on
my
cassette
Мориссетт
поет
на
кассете
Tellin'
me
"fuck
that
guy"
Говорит
мне:
"К
черту
этого
парня"
And
I
know
you
(you,
you)
И
я
знаю,
ты
(ты,
ты)
Could
give
me
something
better
Мог
бы
дать
мне
что-то
лучшее
But
you
(you,
you)
Но
ты
(ты,
ты)
You're
something
that
I
never
Ты
- то,
чего
я
никогда
не
делаю
Body,
am
I
coming
back
back
to
life
when
I
fuck
you,
ooh
Тело,
я
как
будто
возвращаюсь
к
жизни,
когда
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ох
I
know
you're
tryin'
hard
to
change
my
life
but
you'll
just
never
do
Знаю,
ты
изо
всех
сил
стараешься
изменить
мою
жизнь,
но
у
тебя
никогда
не
получится
So
I
never
do
Поэтому
я
никогда
не
делаю
этого
I
never,
I
never,
I
never
do
Я
никогда,
я
никогда,
я
никогда
не
делаю
этого
I
never,
I
never,
I
never
do
Я
никогда,
я
никогда,
я
никогда
не
делаю
этого
Gettin'
too
faded
when
I
should
be
prayin'
on
Sunday
nights
Слишком
много
выпиваю
в
воскресенье
вечером,
когда
должна
молиться
Oh,
you
could
say
that
I'm
dated
from
complicated
things
on
my
life
Ты
можешь
сказать,
что
я
безнадежно
устарела
со
всем
этим
в
моей
жизни
I
guess
I'm
just
addicted
to
the
bullshit
Наверное,
я
просто
зависима
от
всей
этой
ерунды
Call
me
young,
call
me
dumb,
call
me
too
rich
Называй
меня
молодой,
называй
глупой,
называй
чересчур
богатой
Radiohead
on
your
radio
sayin'
it's
no
surprise
Radiohead
по
радио
говорят,
что
это
не
сюрприз
And
I
know
you
(you,
you)
И
я
знаю,
ты
(ты,
ты)
Could
give
me
something
better
Мог
бы
дать
мне
что-то
лучшее
But
you
(but
you)
Но
ты
(но
ты)
You're
something
that
I
never
(that
I
never)
Ты
- то,
чего
я
никогда
(чего
я
никогда)
Body,
am
I
coming
back
back
to
life
when
I
fuck
you,
ooh
Тело,
я
как
будто
возвращаюсь
к
жизни,
когда
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ох
I
know
you're
tryin'
hard
to
change
my
life
but
you'll
just
never
do
Знаю,
ты
изо
всех
сил
стараешься
изменить
мою
жизнь,
но
у
тебя
никогда
не
получится
So
I
never
do
Поэтому
я
никогда
не
делаю
этого
I
never,
I
never,
I
never
do
Я
никогда,
я
никогда,
я
никогда
не
делаю
этого
I
never,
I
never,
I
never
do
Я
никогда,
я
никогда,
я
никогда
не
делаю
этого
Leather
and
cigarettes
always
look
better
in
neon
lights
Кожа
и
сигареты
всегда
выглядят
лучше
в
неоновых
огнях
Another
drunk
text
only
gets
me
a
dress
in
a
no
waste
of
time
Еще
одно
пьяное
сообщение
- и
я
снова
в
платье,
не
теряя
времени
зря
And
I
know
you
(you,
you)
И
я
знаю,
ты
(ты,
ты)
Could
give
me
something
better
Мог
бы
дать
мне
что-то
лучшее
But
you
(you,
you)
Но
ты
(ты,
ты)
You're
something
that
I
never
(ever,
ever)
Ты
- то,
чего
я
никогда
(никогда,
никогда)
Body,
am
I
coming
back
back
to
life
when
I
fuck
you,
ooh
Тело,
я
как
будто
возвращаюсь
к
жизни,
когда
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ох
I
know
you're
tryin'
hard
to
change
my
life
but
you'll
just
never
do
Знаю,
ты
изо
всех
сил
стараешься
изменить
мою
жизнь,
но
у
тебя
никогда
не
получится
So
I
never
do
Поэтому
я
никогда
не
делаю
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Fontana, Michel Schulz, Gino Barletta, Gabrielle Anne Friedland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.