Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Girl
Einsames Mädchen
You,
treat
me
just
like
a
cigarette
Du
behandelst
mich
wie
eine
Zigarette
Light
me
up
just
to
get
a
hit
Zündest
mich
an,
nur
um
einen
Zug
zu
nehmen
Get
your
fix,
and
now
I'm
just
some
other
stupid
take
Befriedigst
dich,
und
jetzt
bin
ich
nur
irgendein
dummer
Fehltritt
Fell
in
love
with
a
loading
gun
Habe
mich
in
eine
geladene
Waffe
verliebt
Took
a
shot
and
you
got
me
drunk
Hast
abgedrückt
und
mich
betrunken
gemacht
It
was
fun
but
now
the
party's
over
Es
hat
Spaß
gemacht,
aber
jetzt
ist
die
Party
vorbei
Sugar-coated
candy
sounds
sweet
Zuckersüße
Bonbons
klingen
süß
But
now
your
sour's
stuck
in
my
teeth
Aber
jetzt
steckt
dein
Saures
in
meinen
Zähnen
I'm
crying
over
you
Ich
weine
um
dich
Oh
what
to
do
Oh,
was
soll
ich
tun
My
tears
are
black
Meine
Tränen
sind
schwarz
My
heart
is
blue
Mein
Herz
ist
blau
What
you
did
it
just
ain't
cool
Was
du
getan
hast,
ist
einfach
nicht
cool
Why
did
you
have
to
lie?
Warum
musstest
du
lügen?
You
broke
your
promise
Du
hast
dein
Versprechen
gebrochen
I
am
not
your
one
and
only
Ich
bin
nicht
deine
Einzige
Now
I'm
just
another
lonely
girl
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiteres
einsames
Mädchen
Now
I'm
just
another
lonely
girl
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiteres
einsames
Mädchen
I
was
just
a
frame
for
your
masterpiece
Ich
war
nur
ein
Rahmen
für
dein
Meisterwerk
Push
me
over
and
underneath
Du
hast
mich
umgestoßen
und
unter
Black
satin
sheets
Schwarze
Satinlaken
gelegt
The
dirty
laundry
you
hung
out
to
dry
Die
schmutzige
Wäsche,
die
du
zum
Trocknen
aufgehängt
hast
I
swallow
a
pill
to
erase
the
pain
Ich
schlucke
eine
Pille,
um
den
Schmerz
zu
löschen
Wash
it
down
with
some
cheap
champagne
Spüle
sie
mit
billigem
Champagner
herunter
My
lipstick
stain's
the
only
thing
remaining
Mein
Lippenstiftfleck
ist
das
Einzige,
was
bleibt
Cinderella
story
it
seems
Es
scheint
wie
eine
Aschenputtel-Geschichte
But
mine
is
ending
unhappily
Aber
meine
endet
unglücklich
I'm
crying
over
you
Ich
weine
um
dich
Oh
what
to
do
Oh,
was
soll
ich
tun
My
tears
are
black
Meine
Tränen
sind
schwarz
My
heart
is
blue
Mein
Herz
ist
blau
What
you
did
it
just
ain't
cool
Was
du
getan
hast,
ist
einfach
nicht
cool
Why
did
you
have
to
lie?
Warum
musstest
du
lügen?
You
broke
your
promise
Du
hast
dein
Versprechen
gebrochen
I
am
not
your
one
and
only
Ich
bin
nicht
deine
Einzige
Now
I'm
just
another
lonely
girl
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiteres
einsames
Mädchen
I
wonder
where
the
lonely
lovers
go
Ich
frage
mich,
wohin
die
einsamen
Liebenden
gehen
To
fix
their
lonely
souls
and
get
some
piece
of
mind
Um
ihre
einsamen
Seelen
zu
heilen
und
etwas
Seelenfrieden
zu
finden
Maybe
the
lonely
world's
a
world
apart
Vielleicht
ist
die
einsame
Welt
eine
Welt
für
sich
Might
be
a
work
of
art
Könnte
ein
Kunstwerk
sein
Might
be
a
broken
heart
Könnte
ein
gebrochenes
Herz
sein
There
it
dies
Dort
stirbt
es
I'm
crying
over
you
Ich
weine
um
dich
Oh
what
to
do
Oh,
was
soll
ich
tun
My
tears
are
black
Meine
Tränen
sind
schwarz
My
heart
is
blue
Mein
Herz
ist
blau
What
you
did
it
just
ain't
cool
Was
du
getan
hast,
ist
einfach
nicht
cool
Why
did
you
have
to
lie?
Warum
musstest
du
lügen?
You
broke
your
promise
Du
hast
dein
Versprechen
gebrochen
I
am
not
your
one
and
only
Ich
bin
nicht
deine
Einzige
Now
I'm
just
another
lonely
girl
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiteres
einsames
Mädchen
Now
I'm
just
another
lonely
girl
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiteres
einsames
Mädchen
Now
I'm
just
another
lonely
girl
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiteres
einsames
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino Barletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.